Postępowanie unieważnione — nie wybrano wykonawcy4 oferty

To ogłoszenie jest wynikiem postępowania bez wyboru wykonawcy. Szczegóły formalne znajdziesz w sekcji zakończenia postępowania w treści ogłoszenia.

ZakończoneBZPOgłoszenie o wyniku postępowania
Wynik postępowania

Usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, francuski oraz niemiecki i odwrotnie oraz innych tłumaczeń"

Unieważnienie

Otwórz na BZP
Publikacja
6 września 2025
Wartość wyniku (est.)
6 310 063 zł
Liczba ofert
4 oferty

Analiza wyniku postępowania

Podsumowanie
  • 1

    DecyzjaPostępowanie unieważniono bez wyboru wykonawcy. Powód: Przedmiot zamówienia opisuje się w sposób jednoznaczny i wyczerpujący, za pomocą dostatecznie dokładnych i zrozumiałych określeń, uwzględniając wymagania i okoliczności mogące mieć wpływ na sporządzenie oferty”. Przesłanką unieważnienia postępowania określoną. Podstawa: art. 255 pkt 6 ustawy.

  • 2

    UmowaW postępowaniu złożono 4 oferty.

Na podstawie ogłoszenia · Zawsze weryfikuj z oryginalnym ogłoszeniem

Przebieg postępowania

2 wpisy

Wszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem — od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.

  1. Ogłoszenie

    18 sierpnia 2025

    Otwórz ogłoszenie →
  2. Wynik: bez wyboruBieżące

    06 września 2025

    4 oferty

Wynik postępowania

Pełna treść wyniku postępowania wraz z informacją o rozstrzygnięciu i dokumentem źródłowym.

Sekcje ogłoszenia
1ZamawiającySekcja 1
PunktPoleWartość
1.1.)Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.)Nazwa zamawiającego

Związek Miast Polskich

1.4)Krajowy Numer Identyfikacyjny

REGON 630183731

1.5)Adres zamawiającego

Brak danych

1.5.1.)Ulica

ul. Robocza 42

1.5.2.)Miejscowość

Poznań

1.5.3.)Kod pocztowy

61-517

1.5.4.)Województwo

wielkopolskie

1.5.5.)Kraj

Polska

1.5.6.)Lokalizacja NUTS 3

PL415 - Miasto Poznań

1.5.9.)Adres poczty elektronicznej

biuro@zmp.poznan.pl

1.5.10.)Adres strony internetowej zamawiającego

www.miasta.pl

1.6.)Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-4d9a540a-216d-4d32-aa8a-51e1928a3342

1.7.)Rodzaj zamawiającego
Zamawiający publiczny - inny zamawiający


Stowarzyszenie

1.8.)Przedmiot działalności zamawiającego
Inna działalność


Stowarzyszenie

2Informacje podstawoweSekcja 2
PunktPoleWartość
2.1.)Ogłoszenie dotyczy

Zamówienia publicznego

2.2.)Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług

Nie

2.3.)Nazwa zamówienia albo umowy ramowej

Usługi tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, francuski oraz niemiecki i odwrotnie oraz innych tłumaczeń"

2.4.)Identyfikator postępowania

ocds-148610-4d9a540a-216d-4d32-aa8a-51e1928a3342

2.5.)Numer ogłoszenia

2025/BZP 00410210

2.6.)Wersja ogłoszenia

01

2.7.)Data ogłoszenia

2025-09-06

2.8.)Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań

Nie

2.11.)Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej

Tak

2.12.)Nazwa projektu lub programu

Zamawiający jest partnerem wiodącym w projekcie „Wsparcie Miast w efektywnym wykorzystaniu Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy (SoT)” będącego częścią „Polsko-Szwajcarskiego Programu Rozwoju Miast (DoT) realizowanego przez Ministerstwo Funduszy i Polityki Regionalnej (MFiPR) finansowanego ze środków „Polsko-Szwajcarskiego Programu Współpracy.

2.13.)Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy

Tak

2.14.)Numer ogłoszenia

2025/BZP 00379751

3Tryb udzielenia zamówienia lub zawarcia umowy ramowejSekcja 3
PunktPoleWartość
3.1.)Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

4Przedmiot zamówieniaSekcja 4
PunktPoleWartość
4.1.)Numer referencyjny

23/CH2/2025

4.2.)Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania

Nie

4.4.)Rodzaj zamówienia

Usługi

4.5.1.)Krótki opis przedmiotu zamówienia

Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie realizacji usługi tłumaczenia symultanicznego szeptanego, tłumaczenia symultanicznego przy wykorzystaniu wewnętrznego mechanizmu platformy do organizacji konferencji w trybie online oraz tłumaczenia pisemnego z j. polskiego na wskazany j. obcy i odwrotnie.

4.5.3.)Główny kod CPV

79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.5.4.)Dodatkowy kod CPV

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

5Zakończenie postępowaniaSekcja 5
PunktPoleWartość
5.1.)Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania

Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się unieważnieniem

5.2.)Podstawa prawna unieważnienia postępowania

art. 255 pkt 6 ustawy

5.2.1.)Przyczyna unieważnienia postępowania

Przedmiot zamówienia opisuje się w sposób jednoznaczny i wyczerpujący, za pomocą dostatecznie dokładnych i zrozumiałych określeń, uwzględniając wymagania i okoliczności mogące mieć wpływ na sporządzenie oferty”.
Przesłanką unieważnienia postępowania określoną w art. 255 pkt 6 ustawy Pzp są okoliczności, których łączne wystąpienie skutkuje koniecznością zastosowania tego przepisu. Do okoliczności tych należą kolejno:
1)wystąpienie naruszenia przepisów ustawy regulujących udzielanie zamówienia (wada postępowania);
2) wada ta była niemożliwa do usunięcia;
3) wada ta skutkuje niemożliwością zawarcia niepodlegającej unieważnieniu umowy w sprawie zamówienia publicznego.
Zważywszy na powyższe wskazać należy, że w dniu 27.08.2025 r. r. odbyło się otwarcie ofert. W niniejszym postępowaniu ofertę złożyło czterech Wykonawców. Podczas weryfikacji i badania ofert, okazało się,
że występuje wada postępowania. Wada, o której mowa powyżej dotyczy sprzecznych informacji dotyczących opisu przedmiotu zamówienia zawartych dokumentacji przedmiotowego postępowania w której wskazano jednocześnie:

 w pkt 3 lit. a Opisu Przedmiotu Zamówienia w Rozdz. IV SWZ Zamawiający wskazał:
Cyt. „Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia, obejmuje poniżej wymienione zakresy:
a) Tłumaczenie symultaniczne szeptane z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie (2 tłumaczy) podczas warsztatów w Polsce, łącznie 2 razy po 8 bloków tłumaczeniowych, w tym: zapewnienie przenośnych urządzeń do tłumaczenia szeptanego (nadajnik + odbiornik każdorazowo dla średnio 25 osób);
(…)”

 we wzorze Formularza ofertowego, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ w pkt. 1 w tabeli w wierszu nr 4 Zamawiający wskazał:
Cyt. „tłumaczenie symultaniczne kabinowe z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie (2 tłumaczy) podczas warsztatów w Polsce, łącznie 2 razy po 8 bloków tłumaczeniowych, w tym: zapewnienie przenośnych urządzeń do tłumaczenia szeptanego (nadajnik + odbiornik każdorazowo dla średnio 25 osób”.




Przedmiotowa rozbieżność dotycząca rodzaju tłumaczenia mogła doprowadzić do różnych kalkulacji kosztów, a tym samym do braku porównywalności ofert zbożnych w przedmiotowym postępowaniu.
Zamawiający – nie opisując jednoznacznie wymagań co do rodzaju tłumaczenia będącego przedmiotem zamówienia - doprowadził zatem do sytuacji, w której nie wie, jakie świadczenia zostały mu zaoferowane przez Wykonawców w pkt. 1 w tabeli w wierszu nr 4 złożonych przez Wykonawców ofert. Ww. wadliwość opisu przedmiotu zamówienia polegająca na wskazaniu dwóch sprzecznych ze sobą informacji, sprawia że ocenie w ramach kryteriów oceny ofert podlegałyby nieporównywalne oferty, tym samym wada ta miałaby istotny wpływ na wynik postępowania

6OfertySekcja 6
PunktPoleWartość
6.1.)Liczba otrzymanych ofert lub wniosków

4

6.1.1.)Liczba otrzymanych ofert wariantowych

0

6.1.2.)Liczba ofert dodatkowych

0

6.1.3.)Liczba otrzymanych od MŚP

4

6.1.4.)Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego

0

6.1.5.)Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG

0

6.1.6.)Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt

0

6.1.7.)Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt

2

6.2.)Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem

63100

6.3.)Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem

146985 PLN

6.5.)Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną

Nie

6.6.)Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową

Nie

Analiza rynku

Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.

Typowy budżet w tej kategorii CPV

79540000-1Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wszystkie przetargi w tej kategorii
Mediana budżetu
44 250 zł
Próbka: 76 postępowań
Ostatnie 12 miesięcy
Środkowe 50% w przedziale
11 768 zł130 811 zł
Rozstęp międzykwartylowy
119 043 zł
Źródło próbki
CPV 79540000· dokładne dopasowanie (8 cyfr)
Ten
Dolny kwartyl
11 768 zł
Mediana
44 250 zł
Górny kwartyl
130 811 zł
Ten przetarg (6 310 063 zł) znajduje się znacznie powyżej typowego zakresu.
Budżet jest wyraźnie wyższy niż w większości podobnych postępowań — to może być duży lub złożony kontrakt. +14160% względem mediany.
Jak liczymy benchmark?

Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu — to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.

Podobne przetargi

Ta sama kategoria CPV, ostatni rok

Brak danych do porównania.

Historia zamawiającego

Najnowsze postępowania tego podmiotu

Profil →
Brak danych do porównania.

Powiązane lokalnie

Aktywne w tym samym rynku lokalnym

Brak danych do porównania.

Dokumenty i komunikacja

Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.

Najczęstsze pytania o to ogłoszenie

Związek Miast Polskich prowadzi postępowanie, a miejscem realizacji jest Poznań.
Szacunkowa wartość zamówienia wynosi 6 310 063 zł. To kwota bez VAT, służąca m.in. do ustalenia właściwej procedury (krajowa/unijna).
Ogłoszenie zostało oznaczone kodem CPV 79540000-1 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych). CPV (Common Procurement Vocabulary) to unijny słownik klasyfikacyjny, dzięki któremu możesz łatwo porównać to postępowanie z podobnymi zamówieniami w tej samej kategorii.
W postępowaniu złożono 4 oferty. Liczba ofert jest istotnym wskaźnikiem konkurencyjności rynku dla tego typu zamówień.
Pełne ogłoszenie jest dostępne w oficjalnym źródle (Biuletyn Zamówień Publicznych). Atlas Przetargów prezentuje treść zgodnie z dokumentem źródłowym wraz z linkiem do oryginału.