Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług: tłumaczenia ustnego i pisemnego Wspólnego Sekretariatu Programu Współpracy Transgranicznej Interreg Polska-Słowacja
Termin wskazany w ogłoszeniu już minął.
Kluczowe informacje
- 1
ZakresPrzedmiot zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług: tłumaczenia ustnego i pisemnego Wspólnego Sekretariatu Programu Współpracy Transgranicznej Interreg Polska-Słowacja.
- 2
RyzykoTermin składania ofert upływa 4 czerwca 2024 roku o godzinie 10:00.
- 3
KryteriaKryteria oceny ofert: Cena 40%, Jakość tłumaczenia 60%.
- 4
RyzykoWadium: 3 500,00 PLN.
- 5
ZakresKwota wskazana w ogłoszeniu: 40 000,00 PLN.
Podsumowanie wygenerowane automatycznie · Zawsze weryfikuj z oryginalnym ogłoszeniem
Przebieg postępowania
2 wpisyWszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem — od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.
- OgłoszenieBieżące
22 maja 2024
- Wynik postępowania
03 października 2024
Otwórz ogłoszenie →
Ogłoszenie
Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji do szybkiego przejścia.
1ZamawiającySekcja 1
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 1.1.) | Rola zamawiającego | Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego |
| 1.2.) | Nazwa zamawiającego | Centrum Projektów Europejskich |
| 1.3.) | Oddział zamawiającego | Centrum Projektów Europejskich |
| 1.4) | Krajowy Numer Identyfikacyjny | REGON 141681456 |
| 1.5) | Adres zamawiającego | Brak danych |
| 1.5.1.) | Ulica | Puławska 180 |
| 1.5.2.) | Miejscowość | Warszawa |
| 1.5.3.) | Kod pocztowy | 02-670 |
| 1.5.4.) | Województwo | mazowieckie |
| 1.5.5.) | Kraj | Polska |
| 1.5.6.) | Lokalizacja NUTS 3 | PL911 - Miasto Warszawa |
| 1.5.9.) | Adres poczty elektronicznej | przetargi@cpe.gov.pl |
| 1.5.10.) | Adres strony internetowej zamawiającego | https://www.cpe.gov.pl |
| 1.6.) | Rodzaj zamawiającego | Zamawiający publiczny - osoba prawna, o której mowa w art. 4 pkt 3 ustawy (podmiot prawa publicznego) |
| 1.7.) | Przedmiot działalności zamawiającego | Inna działalność Wsparcie w realizacji programów UE |
2Informacje podstawoweSekcja 2
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 2.1.) | Ogłoszenie dotyczy | Zamówienia publicznego |
| 2.2.) | Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług | Nie |
| 2.3.) | Nazwa zamówienia albo umowy ramowej | Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług: tłumaczenia ustnego i pisemnego Wspólnego Sekretariatu Programu Współpracy Transgranicznej Interreg Polska-Słowacja |
| 2.4.) | Identyfikator postępowania | ocds-148610-8285acd7-176c-11ef-bfd3-e6cc5d6d04e5 |
| 2.5.) | Numer ogłoszenia | 2024/BZP 00334496 |
| 2.6.) | Wersja ogłoszenia | 01 |
| 2.7.) | Data ogłoszenia | 2024-05-22 |
| 2.8.) | Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań | Tak |
| 2.9.) | Numer planu postępowań w BZP | 2024/BZP 00227694/02/P |
| 2.10.) | Identyfikator pozycji planu postępowań | 1.3.17 Tłumaczenie ustne i pisemne |
| 2.11.) | O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy | Nie |
| 2.14.) | Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej | Tak |
| 2.15.) | Nazwa projektu lub programu | Przedmiot niniejszej umowy jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2021-2027. Zmiana struktury finansowania Centrum Projektów Europejskich nie wymaga aneksowania umowy- usługi będą sfinansowane ze środków Programów na lata 2021-2027 |
| 2.16.) | Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną | Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy |
3Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacjaSekcja 3
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 3.1.) | Adres strony internetowej prowadzonego postępowania | https://cpe.ezamawiajacy.pl |
| 3.2.) | Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia | Nie |
| 3.4.) | Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej | Tak |
| 3.5.) | Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej | https://cpe.ezamawiajacy.pl |
| 3.6.) | Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej | 1. Oferty, oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, podmiotowe środki dowodowe, w tym oświadczenie, o którym mowa w art. 117 ust. 4 ustawy, oraz zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, przedmiotowe środki dowodowe, pełnomocnictwo, dokumenty, o których mowa w art. 94 ust. 2 ustawy, sporządza się w postaci elektronicznej, w formatach danych określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 18 ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne. |
| 3.8.) | Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne | Nie |
| 3.12.) | Oferta - katalog elektroniczny | Nie dotyczy |
| 3.14.) | Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu | polski |
| 3.15.) | RODO (obowiązek informacyjny) | Obowiązek informacyjny został określony w Rozdziale XXI SWZ. |
4Przedmiot zamówieniaSekcja 4
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 4.1.) | Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia | Brak danych |
| 4.1.1.) | Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe | Nie |
| 4.1.2.) | Numer referencyjny | WA.263.11.2024.MM |
| 4.1.3.) | Rodzaj zamówienia | Usługi |
| 4.1.4.) | Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania | Nie |
| 4.1.8.) | Możliwe jest składanie ofert częściowych | Nie |
| 4.1.13.) | Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia | Nie |
| 4.2. | Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia | Brak danych |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczenia ustnego (symultanicznego i konsekutywnego), pisemnego (wraz z korektą językową, tłumaczeniem przysięgłym, z uwierzytelnieniem tłumaczenia oraz sporządzenia poświadczonego odpisu albo kopii tłumaczenia), Wspólnego Sekretariatu Programu Współpracy Transgranicznej Interreg Polska-Słowacja, które będą odbywały się na terenie Polski lub Słowacji. |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 24 miesiące |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.1.) | Sposób oceny ofert | Zamawiający dokona oceny ofert według następujących kryteriów i ich wag: |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Punktowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 40 |
| 4.3.4.) | Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Jakość tłumaczenia |
| 4.3.6.) | Waga | 60 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
5Kwalifikacja wykonawcówSekcja 5
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 5.1.) | Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia | Nie |
| 5.3.) | Warunki udziału w postępowaniu | Tak |
| 5.4.) | Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu | Brak danych |
| 1. | O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące | 1.1. zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 1.2. uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 1.3. sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 1.4. zdolności technicznej lub zawodowej: 1.4.1. Zamawiający uzna powyższy warunek za spełniony, jeśli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie) wykonał, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonuje, co najmniej: a) 2 usługi/umowy, w tym jedną o wartości co najmniej 40 000,00 zł (brutto) i drugą o wartości co najmniej 10 000,00 zł brutto, polegających na realizowaniu tłumaczeń pisemnych i weryfikacji dokumentów z języka słowackiego na język polski lub z języka polskiego na język słowacki, b) 2 usługi/umowy, w tym jedną o wartości co najmniej 40 000,00 zł (brutto) i drugą o wartości co najmniej 10 000,00 zł brutto, polegających na realizowaniu tłumaczeń pisemnych i weryfikacji dokumentów z języka angielskiego na język polski lub z języka polskiego na język angielski, c) 3 usługi/umowy, polegające na obsłudze konferencji/spotkania/szkolenia dla min. 50 osób, w zakresie tłumaczeń ustnych (symultanicznych i/lub konsekutywnych) z języka słowackiego na język polski lub z języka polskiego na język słowacki wraz z podaniem ich przedmiotu, wartości, dat wykonania i podmiotu, na rzecz którego usługa/umowa została wykonana, wraz z załączeniem dowodów, że została wykonana lub jest wykonywana należycie. Wszystkie powyższe usługi/umowy mają polegać na tłumaczeniu tematyki unijnej oraz finansowej (programy, projekty, umowy, zagadnienia finansowe itp.). Wskazane w pkt a) 2 usługi/umowy mogą potwierdzać spełnienie warunku opisanego w pkt a) i c). Na potwierdzenie warunku w pkt b) należy wskazać odrębne 2 usługi/ umowy. Zamawiający będzie oceniał każdą usługę/umowę indywidualnie bez względu na liczbę i różnorodność języków które obejmowała, tzn. jedna usługa/umowa potwierdza spełnienie warunku tylko dla jednego języka. Dla wykazania spełnienia warunku wiedzy i doświadczenia należy więc wskazać wszystkie usługi wymagane powyżej, tj. łącznie 7 usług/ umów. 1.4.2. dysponują odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia: Zamawiający uzna powyższy warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca: a) wykaże do realizacji tłumaczeń pisemnych/ustnych minimum 3 tłumaczy posiadających: - wykształcenie wyższe filologiczne lub będących absolwentem uczelni kształcących tłumaczy, w tym jeden z tłumaczy ma status native speakera języka słowackiego oraz - co najmniej dziesięcioletnie doświadczenie zawodowe w realizacji tłumaczeń z języka polskiego na słowacki i z języka słowackiego na polski stanowiących przedmiot zamówienia oraz przetłumaczył co najmniej 1000 stron obliczeniowych o tematyce unijnej/prawnej/ekonomicznej. b) wykaże do realizacji tłumaczeń pisemnych/ustnych minimum 2 tłumaczy posiadających: - wykształcenie wyższe filologiczne lub będących absolwentem uczelni kształcących tłumaczy oraz - co najmniej pięcioletnie doświadczenie zawodowe w realizacji tłumaczeń z języka polskiego na angielski i z języka angielskiego na polski stanowiących przedmiot zamówienia oraz przetłumaczył co najmniej 300 stron obliczeniowych o tematyce unijnej/prawnej/ekonomicznej. c) wykaże do realizacji tłumaczeń pisemnych/ustnych minimum 1 tłumacza posiadającego: - wykształcenie wyższe filologiczne lub będących absolwentem uczelni kształcących tłumaczy oraz - co najmniej pięcioletnie doświadczenie zawodowe w realizacji tłumaczeń z języka angielskiego na słowacki i z języka słowackiego na angielski stanowiących przedmiot zamówienia oraz przetłumaczył co najmniej 300 stron obliczeniowych o tematyce unijnej/prawnej/ekonomicznej. Zamawiający wymaga, aby każdy tłumacz ustny posiadał doświadczenie zawodowe, tzn., aby w swoim dorobku zawodowym tłumaczył ustnie (w zależności od języka) co najmniej 300 godzin (1 godzina = 60 minut) z j. polskiego na j. angielski, j. słowacki w tym co najmniej 100 godzin tłumaczenia symultanicznego (wykonywanego indywidualnie lub we współpracy z innym tłumaczem). Zamawiający dopuszcza możliwość wyznaczenia do tłumaczeń ustnych tych samych tłumaczy co do tłumaczeń pisemnych. |
| 5.5.) | Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy | Tak |
| 5.6.) | Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu | 1. aktualne na dzień składania ofert oświadczenie o spełnianiu warunków udziału i niepodleganiu wykluczeniu z postępowania w zakresie wskazanym odpowiednio w Załączniku nr 2 do SWZ. Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że Wykonawca spełnia warunki udziału i nie podlega wykluczeniu z postępowania. |
| 5.7.) | Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu | a. wykaz usług wykonanych, w okresie ostatnich 3 lat przed terminem składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, wartości oraz załączenie dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy. Wykaz usług należy sporządzić zgodnie ze wzorem określonych w załączniku nr 5 do SWZ. |
| 5.9.) | Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych | Nie |
| 5.11.) | Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów | Dokumenty składające się na ofertę muszą być podpisane przez osoby uprawnione do reprezentowania wykonawcy lub |
6Warunki zamówieniaSekcja 6
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 6.1.) | Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe | Nie |
| 6.3.) | Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną | Nie |
| 6.4.) | Zamawiający wymaga wadium | Tak |
| 6.4.1) | Informacje dotyczące wadium | Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości 3 500,00 zł (słownie: trzy tysiące pięćset złotych), przed upływem terminu składania ofert określonego w niniejszej SWZ |
| 6.5.) | Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy | Nie |
| 6.6.) | Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia | W przypadku oferty składanej przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o wykonanie zamówienia warunek określony w rozdziale VII pkt 1 ppkt 1.4 SWZ musi zostać spełniony przez co najmniej jednego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Ocena spełnienia ww. warunków odbywać się będzie metodą spełnia/nie spełnia. Z treści załączonych dokumentów i oświadczeń musi wynikać jednoznacznie, iż Wykonawca spełnia wyżej wymienione warunki. |
| 6.7.) | Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane | Nie |
7Projektowane postanowienia umowySekcja 7
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 7.1.) | Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek | Nie |
| 7.3.) | Zamawiający przewiduje zmiany umowy | Tak |
| 7.4.) | Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia | Zgodnie ze wzorem Umowy stanowiącym Załącznik Nr 3 do SWZ. |
| 7.5.) | Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia | Nie |
8ProceduraSekcja 8
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 8.1.) | Termin składania ofert | 2024-05-31 10:00 |
| 8.2.) | Miejsce składania ofert | tę należy złożyć na Platformie pod adresem: https://cpe.ezamawiajacy.pl w zakładce „OFERTY". Szczegółowy sposób składania ofert określa rozdział XII SWZ. |
| 8.3.) | Termin otwarcia ofert | 2024-05-31 11:00 |
| 8.4.) | Termin związania ofertą | do 2024-06-29 |
9Pozostałe informacjeSekcja 9
Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawców, wobec których zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 7, ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, tj. : 1. wykonawcę wymienionego w
wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka o którym mowa w art. 1 pkt. 3 tejże ustawy, 1.2.2 wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu
pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz.U. z 2022 r., poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o
zastosowaniu środka o którym mowa w art. 1 pkt 3 tejże ustawy, 2. wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt. 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz.U. z 2021 r., poz. 217, 2105 i 2106) jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na
listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka o którym mowa w art. 1 pkt 3 tejże ustawy. Wykluczenie następuje na okres trwania wyżej wymienionych okoliczności. W przypadku wykonawcy wykluczonego na podstawie
przesłanek określonych w niniejszym punkcie SWZ zamawiający odrzuci ofertę takiego wykonawcy.
Analiza rynku
Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.
Typowy budżet w tej kategorii CPV
Jak liczymy benchmark?
Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu — to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.
Podobne przetargi
Ta sama kategoria CPV, ostatni rok
Historia zamawiającego
Najnowsze postępowania tego podmiotu
Powiązane lokalnie
Aktywne w tym samym rynku lokalnym
Dokumenty i komunikacja
Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.
Platforma zakupowa
Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.
Kontakt i komunikacja
Najczęstsze pytania
2 wyroki KIO w sprawie tego przetargu
W tym postępowaniu wykonawcy złożyli odwołania do KIO. Zobacz jak Izba rozstrzygnęła sprawę.