Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń
Termin wskazany w ogłoszeniu już minął.
Kluczowe informacje
- 1
TerminTermin składania ofert upływa 27 lipca 2021 roku o godzinie 09:15.
- 2
KryteriaKryteria oceny ofert: Cena 100%.
- 3
ZakresPrzedmiot zamówienia: Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń.
- 4
RyzykoWadium nie jest wymagane.
Na podstawie ogłoszenia · Zawsze weryfikuj z oryginalnym ogłoszeniem
Przebieg postępowania
11 wpisówWszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem, od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.
- OgłoszenieBieżące
15 lipca 2021
Termin ofert: 27 lipca 2021 09:15 - Wynik: wybrano wykonawców
26 listopada 2021
7 ofert2 wykonawcówOtwórz ogłoszenie → - Wynik: wybrano wykonawcę
06 grudnia 2021
7 ofert1 wykonawcaOtwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie → - Ogłoszenie o wykonaniu umowy
29 grudnia 2023
Otwórz ogłoszenie →
Ogłoszenie
Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji do szybkiego przejścia.
1ZamawiającySekcja 1
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 1.1.) | Rola zamawiającego | Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego |
| 1.2.) | Nazwa zamawiającego | AGENCJA ROZWOJU POMORZA SPÓŁKA AKCYJNA |
| 1.3.) | Oddział zamawiającego | ARP |
| 1.4) | Krajowy Numer Identyfikacyjny | REGON 190044530 |
| 1.5) | Adres zamawiającego | Brak danych |
| 1.5.1.) | Ulica | al. Grunwaldzka 472D |
| 1.5.2.) | Miejscowość | Gdańsk |
| 1.5.3.) | Kod pocztowy | 80-309 |
| 1.5.4.) | Województwo | pomorskie |
| 1.5.5.) | Kraj | Polska |
| 1.5.6.) | Lokalizacja NUTS 3 | PL633 - Trójmiejski |
| 1.5.9.) | Adres poczty elektronicznej | przetargi@arp.gda.pl |
| 1.5.10.) | Adres strony internetowej zamawiającego | www.arp.gda.pl |
| 1.6.) | Rodzaj zamawiającego | Zamawiający publiczny - osoba prawna, o której mowa w art. 4 pkt 3 ustawy (podmiot prawa publicznego) |
| 1.7.) | Przedmiot działalności zamawiającego | Inna działalność Agencja rozwoju |
2Informacje podstawoweSekcja 2
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 2.1.) | Ogłoszenie dotyczy | Zamówienia publicznego |
| 2.2.) | Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług | Nie |
| 2.3.) | Nazwa zamówienia albo umowy ramowej | Kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń |
| 2.4.) | Identyfikator postępowania | ocds-148610-e00e791e-ae30-11eb-911f-9ad5f74c2a25 |
| 2.5.) | Numer ogłoszenia | 2021/BZP 00116426 |
| 2.6.) | Wersja ogłoszenia | 02 |
| 2.7.) | Data ogłoszenia | 2021-07-15 |
| 2.8.) | Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań | Nie |
| 2.11.) | O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy | Nie |
| 2.14.) | Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej | Tak |
| 2.15.) | Nazwa projektu lub programu | Wellbeing Tourism in the South Baltic Region - Guidelines for good practices & Promotion (SBWELL) ; SPEKTRUM; Pomorski Broker Eksportowy; Invest In Pomerania 2020 |
| 2.16.) | Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną | Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 2 ustawy |
3Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacjaSekcja 3
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 3.1.) | Adres strony internetowej prowadzonego postępowania | https://arp.ezamawiajacy.pl |
| 3.2.) | Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia | Nie |
| 3.4.) | Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej | Tak |
| 3.5.) | Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej | https://arp.ezamawiajacy.pl |
| 3.6.) | Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej | Postępowanie prowadzone jest w formie elektronicznej za pośrednictwem Platformy Zakupowej pod |
| 3.8.) | Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne | Nie |
| 3.12.) | Oferta - katalog elektroniczny | Nie dotyczy |
| 3.14.) | Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu | polski |
| 3.15.) | RODO (obowiązek informacyjny) | Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu |
4Przedmiot zamówieniaSekcja 4
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 4.1.) | Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia | Brak danych |
| 4.1.1.) | Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe | Nie |
| 4.1.2.) | Numer referencyjny | ZP.9.2021 |
| 4.1.3.) | Rodzaj zamówienia | Usługi |
| 4.1.4.) | Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania | Nie |
| 4.1.8.) | Możliwe jest składanie ofert częściowych | Tak |
| 4.1.9.) | Liczba części | 8 |
| 4.1.10.) | Ofertę można składać na wszystkie części | Brak danych |
| 4.1.11.) | Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy | Nie |
| 4.1.13.) | Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia | Nie |
| 4.2. | Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia | Brak danych |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego na język polski; |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenia pisemne w drugiej grupie językowej z języka polskiego na języki: hiszpański i portugalski oraz z języków: hiszpańskiego i portugalskiego na język polski; |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenia pisemne w czwartej grupie językowej z języka polskiego na języki: chiński i arabski oraz z języków: chińskiego i arabskiego na język polski; |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenie pisemne przysięgłe z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski; |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | weryfikacja terminologiczna i stylistyczno-językowa przetłumaczonego tekstu w oparciu o tekst źródłowy przez drugiego tłumacza, z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski, z języka polskiego na język arabski oraz z języka arabskiego na język polski |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | redakcja językowa tekstu docelowego przetłumaczonego z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski pod względem stylistycznym, kompozycyjnym, interpunkcyjnym, ortograficznym, składniowym, leksykalnym, a także pod kątem spójności logicznej całości treści |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenia ustne konsekutywne obejmujące języki: angielski, hiszpański, portugalski, arabski i chiński; |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| 4.2.2.) | Krótki opis przedmiotu zamówienia | tłumaczenia ustne symultaniczne obejmujące języki: angielski i arabski wraz z wypożyczeniem i obsługą sprzętu do tłumaczenia symultanicznego |
| 4.2.6.) | Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.7.) | Dodatkowy kod CPV | 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
| 4.2.8.) | Zamówienie obejmuje opcje | Tak |
| 4.2.9) | Rodzaj i maksymalna wartość opcji oraz okoliczności skorzystania z opcji | Zamawiający przewiduje prawo opcji co do długości trwania umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo do dwukrotnego przedłużenia terminu realizacji umowy: |
| 4.2.10.) | Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | do 2022-12-31 |
| 4.2.11.) | Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) | Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) | Kryteria oceny ofert | Brak danych |
| 4.3.2.) | Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) | Stosowane kryteria oceny ofert | Wyłącznie kryterium ceny |
| 4.3.5.) | Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) | Waga | 100 |
| 4.3.10.) | Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
5Kwalifikacja wykonawcówSekcja 5
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 5.1.) | Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia | Nie |
| 5.3.) | Warunki udziału w postępowaniu | Tak |
| 5.4.) | Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu | Brak danych |
| 1) | Wykonawca wykaże, że skieruje do realizacji zamówienia (dysponuje lub będzie dysponował) co najmniej | a. w zakresie części I zamówienia - 2 tłumaczy pisemnych języka angielskiego, 1 tłumacza pisemnego języka rosyjskiego, 1 tłumacza pisemnego języka francuskiego i 1 tłumacza pisemnego języka niemieckiego, b. w zakresie części II zamówienia - 1 tłumacza pisemnego z każdego z następujących języków: hiszpańskiego, portugalskiego, c. w zakresie części III zamówienia - 1 tłumacza pisemnego języka chińskiego, 1 tłumacza pisemnego języka arabskiego, d. w zakresie części IV zamówienia – tłumacza przysięgłego języka angielskiego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, zgodnie z ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326 ze zm.) e. w zakresie części V zamówienia - 2 tłumaczy pisemnych języka angielskiego, przy czym każdy tłumacz pisemny wymieniony w lit. a-c oraz e spełnia poniższe warunki: i. posiada wykształcenie wyższe na kierunku filologii danego języka zdobyte w kraju lub za granicą, lub ii. legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie danego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Języko-wego (Common European Framework of Reference for Languages), lub iii. ukończył studia podyplomowe w kraju lub za granicą w zakresie tłumaczenia danego ję-zyka, lub iv. posiada status native speakera oraz: a) ukończył studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku filologia polska w kraju lub za granicą, lub b) ukończył studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku gdzie językiem wykładowym był język polski, lub c) legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub v. przetłumaczył w swoim dorobku zawodowym co najmniej 1000 stron obliczeniowych (tj. 1800 znaków ze spacjami na stronę) odpowiednio w języku, którego będzie tłumaczem. f. W zakresie części VII zamówienia - 2 tłumaczy ustnych języka angielskiego, 1 tłumacza ustnego języka hiszpańskiego, 1 tłumacza ustnego języka portugalskiego, 1 tłumacza ustnego języka chińskiego i 1 tłumacza ustnego arabskiego; g. w zakresie części VIII zamówienia - 2 tłumaczy ustnych języka angielskiego, 2 tłumaczy języka arabskiego przy czym każdy tłumacz ustny wymieniony w lit. f-g spełnia poniższe warunki: i. posiada wykształcenie wyższe na kierunku filologii danego języka zdobyte w kraju lub za granicą, lub ii. legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie danego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Języko-wego (Common European Framework of Reference for Languages), lub iii. ukończył studia podyplomowe w kraju lub za granicą w zakresie tłumaczenia danego ję-zyka, lub iv. posiada status native speakera oraz: a) ukończył studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku filologia polska w kraju lub za granicą, lub b) ukończył studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku gdzie językiem wykładowym był język polski, lub c) legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w za-kresie języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształ-cenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub v. przetłumaczył w swoim dorobku zawodowym ustnie co najmniej 300 godzin odpowiednio w języku, którego będzie tłumaczem. |
| 5.5.) | Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy | Tak |
| 5.6.) | Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu | 1) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków |
| 5.7.) | Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu | Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 5 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących oświadczeń lub dokumentów: |
| 5.9.) | Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych | Nie |
| 5.11.) | Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów | Wykonawcy muszą złożyć wraz z ofertą następujące oświadczenia i dokumenty:1) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału |
6Warunki zamówieniaSekcja 6
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 6.1.) | Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe | Nie |
| 6.3.) | Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną | Nie |
| 6.4.) | Zamawiający wymaga wadium | Nie |
| 6.5.) | Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy | Nie |
| 6.6.) | Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia | Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia:1) w przypadku spółki cywilnej |
| 6.7.) | Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane | Nie |
7Projektowane postanowienia umowySekcja 7
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 7.1.) | Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek | Nie |
| 7.3.) | Zamawiający przewiduje zmiany umowy | Tak |
| 7.4.) | Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia | 1. Wszelkie zmiany zawartej umowy będą wymagały pisemnego aneksu pod rygorem nieważności. |
| 7.5.) | Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia | Tak |
| 7.6.) | Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia | w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy |
8ProceduraSekcja 8
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 8.1.) | Termin składania ofert | 2021-07-27 09:15 |
| 8.2.) | Miejsce składania ofert | https://arp.ezamawiajacy.pl |
| 8.3.) | Termin otwarcia ofert | 2021-07-27 09:30 |
| 8.4.) | Termin związania ofertą | do 2021-08-25 |
| 8.5.) | Zamawiający przewiduje wybór najkorzystniejszej oferty z możliwością negocjacji | Brak danych |
Analiza rynku
Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.
Typowy budżet w tej kategorii CPV
Jak liczymy benchmark?
Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu: to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.
Podobne przetargi
Ta sama kategoria CPV, ostatni rok
Historia zamawiającego
Najnowsze postępowania tego podmiotu
Powiązane lokalnie
Aktywne w tym samym rynku lokalnym
Dokumenty i komunikacja
Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.
Platforma zakupowa
Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.