Izba oddaliła odwołaniewyrok

Wyrok KIO 420/26 z 19 marca 2026

Najważniejsze informacje dla przetargu

Rozstrzygnięcie
oddalono
Zamawiający
Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu
Powiązany przetarg
Brak połączenia
Podstawa PZP
art. 95 Pzp

Strony postępowania

Odwołujący
DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie
Zamawiający
Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu

Treść orzeczenia

Sygn. akt
KIO 420/26

WYROK Warszawa, dnia 19 marca 2026 roku

Krajowa Izba Odwoławcza - w składzie:

Przewodnicząca
Ewa Sikorska Członkowie:

Robert Siwik Robert Skrzeszewski

Protokolant:

Mikołaj Kraska

po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 16 marca 2026 roku w Warszawie odwołania wniesionego do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 29 stycznia 2026 r . przez wykonawcę DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie, w postępowaniu prowadzonym przez zamawiającego – Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu przy udziale uczestnika postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego: wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: AKE Studio Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie, W LC Inżynierowie Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie

orzeka:
  1. umarza postępowanie odwoławcze w zakresie zarzutu naruszenia art. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy z dnia 11 września 2019 roku – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 roku, poz. 1320 ze zm.) poprzez zaniechanie odrzucenia oferty wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: AKE Studio Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie, W LC Inżynierowie Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie, którzy podlegają wykluczeniu z postępowania, jako że wprowadzili zamawiającego w błąd, wskazując, że p. S.G. należy do właściwej izby samorządu zawodowego w Polsce w związku z aktualnie realizowanymi projektami, podczas gdy nie jest on objęty obligatoryjnym wpisem tymczasowym na listę członków właściwej izby inżynierów budownictwa,
  2. w pozostałym zakresie oddala odwołanie,
  3. kosztami postępowania obciąża wykonawcę DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie i:
  4. 1. zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego: - kwotę 15 000 zł 00 gr (słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy), uiszczoną przez wykonawcę DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie tytułem wpisu odwołania, oraz - kwotę 3 600 zł 00 gr (słownie: trzy tysiące sześćset złotych zero groszy), poniesioną przez zamawiającego – Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu – tytułem wynagrodzenia pełnomocnika, 3.2. zasądza od wykonawcy DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie na rzecz zamawiającego – Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu – kwotę 3 600 zł 00 gr (słownie: trzy tysiące sześćset złotych) tytułem zwrotu kosztów postępowania odwoławczego.

Stosownie do art. 579 ust. 1 i 580 ust. 1 i 2 ustawy z dnia 11 września 2019 roku – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.), na niniejszy wyrok, w terminie 14 dnia od dnia jego doręczenia, przysługuje skarga, za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. ………………………………….. …………………………………..

…………………………………..

Sygn. akt
KIO 420/26

UZASADNIENIE

Zamawiający – Port Lotniczy Wrocław we Wrocławiu – prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego, którego przedmiotem jest opracowanie koncepcji architektoniczno-funkcjonalnej oraz dokumentacji projektowej dla przebudowy i rozbudowy Terminala Portu Lotniczego we Wrocławiu oraz innych obiektów na terenie PL Wrocław wraz z pełnieniem nadzoru autorskiego.

Postępowanie prowadzone jest na podstawie przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 roku – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 roku, poz. 1320 ze zm.), zwanej dalej ustawą P.z.p.

W dniu 29 stycznia 2026 r . wykonawca DAR ALHANDASAH POLAND Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością w Warszawie wniósł odwołanie wobec czynności i zaniechań zamawiającego, polegających na:

  1. zaniechaniu odrzucenia oferty konsorcjum firm AKE Studio Sp. z o. o. Sp. k. oraz W LC Inżynierowie Sp. z o. o. Sp. k. (dalej: „Konsorcjum AKE” lub „przystępujący”), które nie spełnia warunków udziału w postępowaniu,
  2. zaniechaniu odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które nie złożyło kompletnego podmiotowego środka dowodowego potwierdzającego spełnienie warunków udziału w postępowaniu,
  3. zaniechaniu odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które podlega wykluczeniu z postępowania,
  4. wyborze oferty Konsorcjum AKE jako najkorzystniejszej.

Odwołujący zarzucił zamawiającemu naruszenie:

  1. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które w poprawionym wykazie osób nie podało informacji potwierdzających, że uprawnienia p. S.G. spełniają warunek udziału w postępowaniu. Konsorcjum AKE nie wskazało w szczególności informacji dotyczących narodowości p. S.G., jego wykształcenia, państwa, w którym nabył on uprawnienia, ani zakresu rzeczowego tych uprawnień. Wystąpienie powyższych braków powoduje, że nie jest możliwe uznanie uprawnień p. S.G. za równoważne. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona;
  2. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy P.z.p. w zw. z § 5 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452). poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które w poprawionym w wykazie osób, w ramach opisu doświadczenia p. S.G., odwołało się do informacji zawartych w rejestrze Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación (COIT) bez ich tłumaczenia. Zamawiający nie był tym samym uprawniony do dokonania samodzielnego tłumaczenia ani do oparcia się na informacjach zawartych w tym rejestrze, w szczególności w zakresie narodowości p. S.G., państwa, w którym nabył on doświadczenie, a także zakresu jego uprawnień. Konsorcjum AKE nie podało tym samym w wykazie osób informacji potwierdzających, że p. S.G. posiada uprawnienia równoważne, a co za tym idzie spełnia warunek udziału w postępowaniu. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona;
  3. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które nie spełnia warunku udziału w postępowaniu, ponieważ wykształcenie oraz zakres uprawnień p. S.G. nie pozwala uznać je za równoważne. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona;
  4. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które nie spełnia warunku udziału w postępowaniu, ponieważ p. S.G. nie brał udziału w realizacji referencyjnej inwestycji w zakresie wymaganym warunkiem udziału w postępowaniu – jego podpis nie widnieje na projekcie budowlanym i wykonawczym. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona;
  5. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które podlega wykluczeniu z postępowania. Konsorcjum AKE wprowadziło Zamawiającego w błąd, wskazując, że p. S.G. należy do właściwej izby samorządu zawodowego w Polsce w związku z aktualnie realizowanymi projektami, podczas gdy nie jest on objęty obligatoryjnym wpisem tymczasowym na listę członków właściwej izby inżynierów

budownictwa. Podanie tej informacji miało istotny wpływ na decyzje zamawiającego, który na tej podstawie uznał, że uprawnienia p. S.G. są równoważne.

Odwołujący wniósł o:

  1. uwzględnienie odwołania,
  2. unieważnienie czynności wyboru oferty najkorzystniejszej,
  3. nakazanie zamawiającemu odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, 4)nakazanie zamawiającemu ponownej oceny ofert,
  4. zasądzenie na podstawie art. 573 ustawy P.z.p. na rzecz odwołującego kosztów postępowania odwoławczego.

Odwołujący podniósł, że ma interes we wniesieniu odwołania. Odwołujący jest przedsiębiorcą prowadzącym działalność w zakresie objętym przedmiotem zamówienia, złożył w postępowaniu ofertę, która została sklasyfikowana na drugim miejscu rankingu, chociaż powinna zostać uznana za ofertę najkorzystniejszą. Interes odwołującego w uzyskaniu zamówienia doznał tym samym uszczerbku i szkody w postaci utraty możliwości uzyskania zamówienia, w konsekwencji zysku z tytułu jego wykonania. Zamawiający ponadto przewidział procedurę odwróconą, w ramach której interes we wniesieniu odwołania posiada każdy wykonawca sklasyfikowany w rankingu (por. wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z 10 grudnia 2018 r., sygn. KIO 2446/18; wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z 20 grudnia 2022 r., sygn. KIO 3213/22). Odwołujący podkreślił, że Izba uznała interes odwołującego w postępowaniu KIO 5132/25, uwzględniając w całości, wyrokiem z dnia 16 stycznia 2026 r., odwołanie dotyczące zaniechania odtajnienia dokumentów bezpodstawnie zastrzeżonych przez Konsorcjum AKE jako tajemnica przedsiębiorstwa, których dotyczy odwołanie. Izba potwierdziła tym samym interes odwołującego również w niniejszym postępowaniu – naturalną konsekwencją odtajnienia dokumentów jest bowiem umożliwienie konkurencji weryfikacji spełnienia warunków udziału w postępowaniu przez Konsorcjum AKE oraz formułowania wobec tych dokumentów zarzutów merytorycznych.

Zamawiający w odpowiedzi na odwołanie z dnia 9 marca 2026 roku wniósł o:

  1. oddalenie odwołania w całości;
  2. zasądzenie od odwołującego na rzecz zamawiającego kosztów postępowania, w tym kosztów zastępstwa procesowego.

Do postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego przystąpili wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia: AKE Studio Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie, W LC Inżynierowie Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa w Krakowie (dalej także „przystępujący”). Przystępujący w piśmie z dnia 2 lutego 2026 roku oraz z dnia 9 marca 2026 roku oświadczyli, że popierają stanowisko zamawiającego i wnoszą o oddalenie odwołania.

Na posiedzeniu niejawnym z udziałem stron i uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w dniu 16 marca 2026 roku odwołujący oświadczył, że cofa zarzut naruszenia art. art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty przystępujących, którzy podlegają wykluczeniu z postępowania, jako że wprowadzili zamawiającego w błąd, wskazując, że p. S.G. należy do właściwej izby samorządu zawodowego w Polsce w związku z aktualnie realizowanymi projektami, podczas gdy nie jest on objęty obligatoryjnym wpisem tymczasowym na listę członków właściwej izby inżynierów budownictwa.

Izba ustaliła, co następuje:

Zamawiający prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego, którego przedmiotem jest kompleksowe wykonanie zadania polegającego na opracowaniu koncepcji architektoniczno-funkcjonalnej oraz dokumentacji projektowej dla przebudowy i rozbudowy Terminala Portu Lotniczego we Wrocławiu oraz innych obiektów na terenie PL Wrocław wraz z pełnieniem nadzoru autorskiego.

Zamawiający w SW Z określił m. in. następujący warunek udziału w postępowaniu dot. osób, które mają zostać skierowane do realizacji zamówienia (7.1 pkt 2 ppkt 5 SWZ) – zmieniony wyjaśnieniami z dnia 3 marca 2025 r.:

Wymaga się, aby Wykonawca wykazał, że skieruje (dysponuje lub będzie dysponował) do realizacji zamówienia co najmniej: (…)

  1. Jednego Projektanta branży teletechnicznej, który posiada uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń telekomunikacyjnych lub odpowiadające im uprawnienia budowlane, oraz, który w okresie ostatnich 15 lat przed upływem terminu składania ofert wykonał co najmniej jedną dokumentację projektową obejmującą projekt budowlany i wykonawczy budowy lub rozbudowy lotniskowego terminala pasażerskiego o powierzchni użytkowej co najmniej 20 tys. m2 (w przypadku rozbudowy – o powierzchni rozbudowy co najmniej 20 tys. m2).

W celu potwierdzenia spełnienia ww. warunku zamawiający wymagał złożenia (8.1. pkt 2 SWZ):

„jako środek dowodowy Wykonawca przekaże wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia, odpowiedzialnych za świadczenie usług, wraz z informacjami na temat ich uprawnień i doświadczenia, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz z informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami – odpowiednio do wymogów; przykładowy wykaz personelu stanowi załącznik nr 4.2 do SWZ”.

Zamawiający ponadto, w rozdziale 8 SWZ, zastrzegł następującą uwagę:

„8) Określając wymagania w zakresie posiadanych uprawnień osób Zamawiający dopuszcza odpowiadające im ważne uprawnienia budowlane, wydane na podstawie uprzednio obowiązujących przepisów prawa lub odpowiednich przepisów prawa państw członkowskich Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, którzy nabyli prawo do wykonywania określonych zawodów regulowanych lub określonych działalności, jeżeli te kwalifikacje zostały uznane na zasadach przewidzianych w Ustawie o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich unii europejskiej z dnia 22 grudnia 2015 r. (Dz.U. Z 2018 r. poz. 2272)”.

W tym zakresie, wykonawcy zadali następujące pytania do SWZ:

„7. Czy dopuszcza się realizowanie przedmiotu zapytania z wykorzystaniem personelu zatrudnionego na zasadach umowy o transgranicznym świadczeniu usług?

  1. Zwracamy się z prośbą o potwierdzenie, że wymóg posiadania uprawnień zamówienia z uwzględnieniem ustawy z dnia 22.12.2015r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, powinien zostać wykazany przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności, a nie już na etapie złożenia samej oferty w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. Wielokrotnie w tym temacie wypowiedziała się już Krajowa Izba Odwoławcza. I tak dla przykładu warto zwrócić uwagę na następujące fragmenty z uzasadnienia orzeczeń KIO: Wyrok KIO z dnia 26 sierpnia 2011 r. (KIO 1731/11, KIO 1757/11): „[...] biorąc pod uwagę, że wpis tymczasowy, co również nie jest sporne pomiędzy stronami, uzyskuje się dla konkretnego kontraktu, logiczne jest przyjęcie, że - skoro uzyskuje się go mając już podpisaną umowę lub realne perspektywy jej zawarcia – to ten wymóg ogłoszenia wskazuje właśnie na możliwość uzyskania przez wykonawców spornego wpisu w czasie przyszłym, czyli przed przystąpieniem do realizacji umowy, a nie na etapie warunku” Wyrok KIO z dnia 24 października 2013 r. (KIO 2396/13): „1. Warunek dysponowania osobą posiadającą wymagane uprawnienia budowlane należy odróżnić od możliwości wykonywania przez tę osobę zawodu regulowanego albo prowadzenia działalności na terytorium RP. Prawo wykonywania w RP zawodu regulowanego lub działalności przysługuje nie tylko obywatelom państw członkowskich, których kwalifikacje zostały uznane w drodze decyzji, ale również tym obywatelom państw członkowskich, którzy zamierzają świadczyć usługi transgraniczne. 2. Ustawodawca, wskazując na konieczność złożenia przez obywatela państwa członkowskiego oświadczenia o zamiarze świadczenia usługi transgranicznej, określił moment złożenia takiego oświadczenia, tj. "przed rozpoczęcia świadczenia usług transgranicznych po raz pierwszy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej". Tym samym nie sposób uznać, iż już w dniu, w którym upływał termin składania ofert osoba wskazana na stanowisko winna była uzyskać tymczasowy wpis na listę członków izby właściwej miejscowo dla miejsca świadczenia usługi. 3. Fakt wpisu na listę nie stanowi w przypadku świadczenia usług transgranicznych elementu obligatoryjnego do stwierdzenia czy dana osoba posiada wymagane przez zamawiającego uprawnienia. Obowiązek złożenia stosownego oświadczenia przed rozpoczęciem świadczenia usługi transgranicznej po raz pierwszy na terytorium RP wyraźnie wskazuje na konieczność rozdzielenia posiadania stosownych uprawnień od samej możności świadczenia usługi w oparciu o posiadane uprawnienia w danym kraju.” Wyrok KIO z dnia 30 stycznia 2013 r. (KIO 2873/12): „O posiadaniu uprawnień budowlanych nie stanowi wpis na właściwą listę członków samorządu zawodowego, lecz fakt posiadania odpowiednich uprawnień w kraju pochodzenia i wykonywanie w nim zawodu inżyniera budownictwa.”

Wyrok KIO z dnia 25 października 2018 r. (KIO 2039/18): „W ocenie Izby fakt wpisu na listę nie stanowi w przypadku

świadczenia usług transgranicznych elementu obligatoryjnego do stwierdzenia czy dana osoba posiada wymagane przez Zamawiającego uprawnienia. Obowiązek złożenia stosownego oświadczenia przed rozpoczęciem świadczenia usługi transgranicznej po raz pierwszy na terytorium RP wyraźnie wskazuje na konieczność rozdzielenia posiadania stosownych uprawnień od samej możności świadczenia usługi w oparciu o posiadane uprawnienia w danym kraju (tak wyrok sygn. akt KIO 2396/13). Ustawodawca, wskazując na konieczność złożenia przez obywatela państwa członkowskiego oświadczenia o zamiarze świadczenia usługi transgranicznej, określił moment złożenia takiego oświadczenia, tj. "przed rozpoczęcia świadczenia usług transgranicznych po raz pierwszy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej". Tym samym nie sposób również uznać, że już w dniu, w którym upływał termin składania ofert osoby wskazane w wykazie osób winny były uzyskać tymczasowy wpis na listę członków izby właściwej miejscowo dla miejsca świadczenia usług, a fakt wpisu na listę nie stanowi w przypadku świadczenia usług transgranicznych elementu obligatoryjnego do stwierdzenia czy dana osoba posiada wymagane przez Zamawiającego uprawnienia”.

W dniu 11 marca 2025 r. Zamawiający udzielił następujących wyjaśnień SWZ:

„wyjaśnienie ad. pytanie 7 Wyjaśniamy, że zamawiający nie wskazuje na konkretny sposób zatrudnienia personelu Wykonawcy za wyjątkiem osób wykonujących wymienione w SW Z czynności, wobec których określono warunek zatrudnienia zgodnie z art. 95 PZP – patrz cz. 2.22 SWZ oraz Załączniku 5.1 do SWZ (§ 9).

Patrz również zmiana nr 2 – cz. III pisma wyjaśnienie ad. pytanie 8 Wyjaśniamy, że warunki udziału w postępowaniu muszą być spełnione przez Wykonawców ubiegających się o zamówienie już w dniu wyznaczonym na składanie ofert a stan ten musi trwać przez cały okres postępowania.

Patrz również zmiana nr 2 – cz. III pisma”.

Zamawiający ponadto dokonał następującej modyfikacji SWZ:

„zmiana nr 2 Zapis w rozdziale 8 cz. 8.1. SW Z w cz. pn. „UWAGA” pkt. 8 w dotychczasowym brzmieniu wykreśla się i zastępuje nowym brzmieniu:

„8. Określając wymagania w zakresie posiadanych uprawnień osób Zamawiający:

Dopuszcza odpowiadające im ważne uprawnienia budowlane określone we właściwych przepisach prawa potwierdzające, że dany Projektant, którego uprawnienia dotyczą, może pełnić samodzielne funkcje techniczne w budownictwie obejmujące projektowanie bez ograniczeń w specjalności wskazanej treścią warunku udziału w postępowaniu lub odpowiadające im uprawnienia budowlane do projektowania wydane na podstawie Ustawy Prawo Budowlane (dalej: „UPB”) lub odpowiadające im ważne uprawnienia zawodowe do projektowania wydane na podstawie uprzednio obowiązujących przepisów prawa (w tym wcześniej obowiązujących przepisów - art. 12 ust. 1 pkt 1 z uwzględnieniem art. 104 UPB lub ustawy z dnia 15.12.2000 r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa oraz urbanistów (Dz.U. z 2023 r. poz. 551)) lub odpowiednich przepisów obowiązujących na terenie kraju, w którym wykonują zawód osoby wyznaczone do realizacji zamówienia z uwzględnieniem ustawy z dnia 22.12.2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz.U.2023 r. poz.

  1. z tym, że (UWAGA): to na Wykonawcy ciąży obowiązek wykazania – poprzez odpowiednie organy do tego uprawnione – równoważności posiadanych uprawnień.

W przypadku osoby wyznaczonej do realizacji zamówienia posiadającej zagraniczne kwalifikacje zawodowe odpowiadające zakresem wymaganym uprawnieniom polskim, Wykonawca oświadcza w wykazie osób (załącznik 4.2.do SW Z), że dana osoba posiada odpowiadające polskim kwalifikacje zawodowe (uprawnienia budowlane) i podaje informacje na temat tych kwalifikacji.

W przypadku osób, które są obywatelami państw członkowskich Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej oraz państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym (w rozumieniu art. 4a ustawy z dnia 15 grudnia 2000 r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa), osoby wyznaczone do realizacji Zamówienia posiadają uprawnienia budowlane wyszczególnione wymogami SWZ, jeżeli:

a) nabyły kwalifikacje zawodowe do wykonywania działalności w budownictwie, równoznaczne wykonywaniu samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, odpowiadające posiadaniu uprawnień budowlanych wyszczególnionych wymogami SWZ, oraz b) posiadają odpowiednią decyzję o uznaniu kwalifikacji zawodowych albo w przypadku braku decyzji o uznaniu kwalifikacji zawodowych, zostały spełnione w stosunku do tych osób wymagania, o których mowa w art. 20a ustawy z dnia 15 grudnia 2000 r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa.

W przypadku personelu, który będzie świadczył usługę transgraniczną na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, posiadającego zagraniczne kwalifikacje odpowiadające zakresem wymaganym uprawnieniom polskim określonym w SW Z Wykonawca winien wskazać w wykazie osób (załącznik 4.2. do SW Z), że personel ten posiada odpowiadające polskim kwalifikacje (uprawnienia budowlane), podać informacje na temat tych uprawnień oraz oświadczać, że dana osoba należy lub będzie przynależeć do właściwej izby samorządu zawodowego, (właściwej izby architektów albo izby inżynierów budownictwa w Rzeczypospolitej Polskiej), W przypadku osoby wyznaczonej do realizacji zamówienia posiadającej zagraniczne kwalifikacje zawodowe odpowiadające zakresem wymaganym uprawnieniom polskim określonym w SW Z Wykonawca winien złożyć w wykazie osób oświadczenie, że dana osoba należy lub będzie przynależeć do właściwej izby samorządu zawodowego, (właściwej izby architektów albo izby inżynierów budownictwa w Rzeczypospolitej Polskiej)”. - pozostałe bez zmian.

Konsorcjum AKE, w celu potwierdzenia spełnienia ww. warunku udziału w postępowaniu, powołało się w wykazie osób na doświadczenie p. W.T.. Wyrokiem z dnia 2 października 2025 r. w sprawie o sygn. akt: KIO 3436/25 Izba potwierdziła, że kwalifikacje p. W.T. nie potwierdzają spełnienia warunku udziału w postępowaniu oraz nakazała Zamawiającemu powtórzenie czynności badania i oceny ofert, w tym nakazała wezwać Konsorcjum AKE na podstawie art. 128 ust. 1 ustawy P.z.p. do uzupełnienia lub poprawienia podmiotowych środków dowodowych w postaci wykazu osób.

Zamawiający, wykonując wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 2 października 2025 r. w sprawie o sygn. akt:

KIO 3436/25, wezwał Konsorcjum AKE w dniu 24 października 2025 r. do poprawienia lub uzupełnienia wykazu osób w następującym zakresie:

„Należy przedłożyć uzupełniony lub poprawiony Wykaz osób w części dotyczącej Projektanta branży teletechnicznej, obejmujący: • imię i nazwisko, funkcję, numer i datę nadania uprawnień oraz dokładną specjalność i zakres uprawnień; • opis doświadczenia wymagany SWZ, zakres powierzonych czynności oraz podstawę dysponowania osobą.

Jeżeli wymagania SW Z w zakresie powyższej funkcji nie są spełnione przez Pana W.T., należy przedłożyć Wykaz osób ze wskazaniem innej osoby spełniającej warunki, wraz z kompletnymi danymi jak wyżej”.

Konsorcjum AKE, w ramach poprawionego wykazu osób, powołało się na doświadczenie p. S.G.. W tym zakresie w wykazie – sporządzonym według wzoru zamawiającego – złożyło następujące oświadczenie:

Konsorcjum AKE podało w wykazie osób następujące informacje na temat uprawnień p. S.G.:

Izba zważyła, co następuje:

Zarzut naruszenia art. zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty przystępujących, którzy podlegają wykluczeniu z postępowania, jako że wprowadzili zamawiającego w błąd, wskazując, że p. S.G. należy do właściwej izby samorządu zawodowego w Polsce w związku z aktualnie realizowanymi projektami, podczas gdy nie jest on objęty obligatoryjnym wpisem tymczasowym na listę członków właściwej izby inżynierów budownictwa podlega umorzeniu na podstawie art. 568 pkt 1 ustawy P.z.p., zgodnie z którym Izba umarza postępowanie odwoławcze, w formie postanowienia, w przypadku cofnięcia odwołania.

Odwołanie jest bezzasadne.

W pierwszej kolejności Izba stwierdziła, że odwołujący jest uprawniony do korzystania ze środków ochrony prawnej w rozumieniu art. 505 ust. 1 ustawy P.z.p.

Izba nie podziela stanowiska przystępującego wyrażonego w piśmie procesowym z dnia 9 marca 2026 roku, iż odwołujący nie wykazał interesu we wniesieniu odwołania, jako że cena jego oferty znacznie przekracza kwotę, jaką zamawiający zamierza przeznaczyć na realizację zamówienia.

Skład orzekający Izby podziela stanowisko wyrażone w wyroku Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 27 lutego 2018 roku, sygn. akt: KIO 212/18, iż nie podważa istnienia interesu okoliczność, że oferta odwołującego jest droższa od kwoty, jaką zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. Zamawiający w takim przypadku jest uprawniony do zwiększenia swego budżetu. Jak przyjmuje się w orzecznictwie Izby, do czasu podjęcia czynności unieważnienia postępowania z powodu braku środków na sfinansowanie zamówienia, wykonawcy z ofertami opiewającymi na kwoty wyższe, w dalszym ciągu posiadają interes we wniesieniu odwołania. Na tym etapie brak pewności, czy zamawiający nie zwiększyłby kwoty na sfinansowanie zamówienia w przypadku wystąpienia takiej konieczności.

Odnosząc się do poszczególnych zarzutów odwołania, Izba wskazuje, co następuje:

Izba uznała za nieuzasadniony zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które w poprawionym wykazie osób nie podało informacji potwierdzających, że uprawnienia p. S.G. spełniają warunek udziału w postępowaniu. Konsorcjum AKE nie wskazało w szczególności informacji dotyczących narodowości p. S.G., jego wykształcenia, państwa, w którym nabył on uprawnienia, ani zakresu rzeczowego tych uprawnień. Wystąpienie powyższych braków powoduje, że nie jest możliwe uznanie uprawnień p. S.G. za równoważne. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona.

Z ustaleń dokonanych w sprawie wynika, że zamawiający nie wymagał złożenia od wykonawców informacji, których brak zarzuca odwołujący. Wymóg taki nie wynika również z powszechnie obowiązujących przepisów prawa.

Z pkt. 8.1.2. SW Z, wynika natomiast, że w zakresie posiadanych uprawnień, zamawiający wymagał wskazania informacji na temat uprawnień. W przypadku osób świadczących usługę transgraniczną lub posiadających odpowiadające zagraniczne uprawnienia zawodowe, zamawiający, zgodnie z pkt. 8.1.8 SW Z żądał ponadto: oświadczenia wykonawcy, potwierdzającego powyższe; informacji na temat uprawnień oraz wskazania, że dana osoba należy lub będzie należeć do odpowiedniej izby w Polsce. W wezwaniu z dnia 24 października 2025 r. zamawiający wskazał, by w wykazie osób podać numer uprawnień, datę uzyskania, zakres uprawnień oraz specjalność.

Przystępujący sprostał wskazanym wyżej wymogom, podając: - informację o uprawnieniach („pełne uprawnienia zawodowe Inżyniera Telekomunikacji”); - zakres uprawnień i specjalność („bez ograniczeń w zakresie projektowania i kierowania robotami budowlanymi w dziedzinie inżynierii telekomunikacyjnej”); - numer uprawnień („nr 11601”, „Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicacion”); - datę ich uzyskania („1 lipca 2003”); - wymagane oświadczenia („p. S.G. będzie świadczył usługi transgraniczne na terytorium RP, p. S.G. posiada zagraniczne kwalifikacje zawodowe odpowiadające zakresem”; „Oświadczam, że p. S.G. należy do właściwej izby samorządu zawodowego (RP) w zakresie obecnie realizowanych projektów oraz będzie przynależeć do właściwej izby samorządu zawodowego w zakresie przedmiotowego zamówienia”).

Izba uznała za nieuzasadniony zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy P.z.p. w zw. z § 5 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452). poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które w poprawionym w wykazie osób, w ramach opisu doświadczenia p. S.G., odwołało się do informacji zawartych w rejestrze Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación (COIT) bez ich tłumaczenia.

Zamawiający nie był tym samym uprawniony do dokonania samodzielnego tłumaczenia ani do oparcia się na informacjach zawartych w tym rejestrze, w szczególności w zakresie narodowości p. S.G., państwa, w którym nabył on doświadczenie, a także zakresu jego uprawnień. Konsorcjum AKE nie podało tym samym w wykazie osób informacji potwierdzających, że p. S.G. posiada uprawnienia równoważne, a co za tym idzie spełnia warunek udziału w postępowaniu. W związku z tym, że Konsorcjum AKE było już wzywane do poprawienia wykazu osób w tym zakresie, jego oferta powinna zostać odrzucona.

Zgodnie z § 5 wskazanego wyżej rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z 30 grudnia 2020 r. „Podmiotowe środki dowodowe, przedmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, sporządzone w języku obcym przekazuje się wraz z tłumaczeniem na język polski. Tłumaczenie nie jest wymagane, jeżeli zamawiający wyraził zgodę, w przypadkach, o których mowa w art. 20 ust. 3 ustawy.”

W postępowaniu natomiast Konsorcjum AKE nie przekazało żadnego z dokumentów, sporządzonego w języku obcym. Konsorcjum AKE użyło jedynie w jednym z tych dokumentów, sporządzonym w języku polskim, obcej nazwy własnej (Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación). Użycie pojedynczej nazwy własnej w dokumencie nie powoduje, że tenże dokument lub nawet jego część, jednostka redakcyjna, jest sporządzona w języku obcym.

Izba wskazuje na art. 11 pkt 1 ustawy o języku polskim, z którego wynika, że przepisy art. 5–10, statuujące m.in. obowiązek stosowanie języka polskiego w kontaktach z organami wykonującymi zadania publiczne, nie dotyczą nazw własnych. Zamawiający był natomiast uprawniony do ustalenia, czym jest rejestr Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación (COIT) i na jego podstawie sprawdzenia informacji podanych przez przystępującego.

Izba uznała za nieuzasadniony zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które nie spełnia warunku udziału w postępowaniu, ponieważ wykształcenie oraz zakres uprawnień p. S.G. nie pozwala uznać je za równoważne.

Zamawiający w postępowaniu wymagał, by w przypadku osoby posiadającej zagraniczne kwalifikacje zawodowe odpowiadające zakresem wymaganym uprawnieniom polskim, wykonawca oświadczył w wykazie osób, iż dana osoba posiada kwalifikacje odpowiadające polskim uprawnieniom budowlanym oraz podaje informacje na temat tych kwalifikacji.

W wykazie osób należało złożyć stosowne oświadczenie oraz wskazać dane pozwalające na ocenę zakresu kwalifikacji.

Zamawiający nie wymagał żadnych innych dokumentów na potwierdzenie powyższego. Niezasadne jest zatem żądanie odwołującego, by zamawiający prowadził szczegółowe badanie w tym zakresie. O ile odwołujący stoi na stanowisku, że ocena uprawnień wskazanej osoby wyłącznie na podstawie oświadczenia jest niewystarczająca, winien był wnieść odwołanie na postanowienia SWZ odnoszące się do tej kwestii.

Przystępujący złożył wymagane oświadczenie w formie i o treści wymaganej w postepowaniu, co zostało zakwestionowane przez odwołującego. Odwołujący w treści zarzutu podniósł, że p. S.G.. nie posiada wykształcenia ani uprawnień pozwalających uznać je za równoważne polskim uprawnieniom, niemniej jednak uzasadnienie zarzutu sprowadza się jedynie do wskazywania wątpliwości w zakresie możliwości takiego uznania. Odwołujący przytacza szeroką argumentację na temat możliwości uznania uprawnień osób wpisanych do COIT, ale w żaden sposób nie odnosi tego do osoby p. Santiago Riosa. Jeśli odwołujący podnosi zarzut określonej treści, winien on wykazać i udowodnić zasadność takiego zarzutu, tj. – w rozpoznawanym przypadku – przedłożyć dowody, z których wynikałoby, ze p. S.G. nie posiada wymaganego doświadczenia bądź uprawnień. Takie dowody nie zostały przez odwołującego przedstawione.

Izba uznała za nieuzasadniony zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b i c ustawy P.z.p. poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Konsorcjum AKE, które nie spełnia warunku udziału w postępowaniu, ponieważ p. S.G. nie brał udziału w realizacji referencyjnej inwestycji w zakresie wymaganym warunkiem udziału w postępowaniu – jego podpis nie widnieje na projekcie budowlanym i wykonawczym.

Odwołujący podniósł, że w związku z tym, że p. S.G. nie jest zarejestrowany we właściwej izbie w Chile, jest tam postacią anonimową i nie mógł zatem wykonywać referencyjnego produktu. Odwołujący nie wyjaśnił podstaw takiej argumentacji, w szczególności nie wskazał jej podstawy prawnej. Nie wiadomo zatem, na podstawie czego odwołujący wnioskuje, że osoba świadcząca usługę dla zamawiającego znajdującego się w danym państwie – w rozpoznawanym przypadku w Chile – winna widnieć w tamtejszym rejestrze.

Izba przeprowadziła dowód z referencji z dnia 30 czerwca 20222 roku wystawionej przez VCGP – ASTALDI INGENIERÍAY CONSTRUCTION LIMITADA. Z referencji tej wynika, że IDOM Consulting, Engineering, Architecture S.A. realizowała szczegółowy projekt inżynieryjny (Detail Engineering Project) nowego terminala oraz infrastruktury towarzyszącej. Z dokumentu tego potwierdza, że łączna powierzchnia objęta opracowaniem wynosiła 354 000 m², w tym sam terminal T2M około 217 000 m². Wielkość ta przekracza 20 000 m² wskazany w SW Z. Izba przeprowadziła również dowód z referencji wystawionych przez IDOM Consulting, Engineering, Architecture S.A. w Chile z dnia 23 października 2025 roku i na jej podstawie stwierdziła, że p. S.G. był członkiem personelu realizującego wykazany projekt teletechniczny.

Izba odmówiła przeprowadzenia dowodów zawnioskowanych przez odwołującego w piśmie z dnia 15 marca 2026 roku, tj.

Informacja dot. Elektronicznej Biblioteki Naukowej Online – SciELO opublikowana pod linkiem: https://www.scielo.cl/scielo.php?lng=en („1.Scielo_en (1)” – oryginał; „1.Scielo_pl (1) – tłumaczenie”) na wykazanie faktu:

SciELO jest elektroniczną biblioteką wirtualną obejmującą wybraną kolekcję chilijskich czasopism naukowych.

Odwołujący nie wyjaśnił, jakie znaczenie dla rozpoznawanej sprawy ma wykazywana okoliczność. Izba odmówiła przeprowadzenia dowodu z uwagi na brak wykazania, iż przedmiotem dowodu jest fakt mający dla rozpoznania sprawy istotne znaczenia (arg. a contario z art. 531 ustawy P.z.p.) - Informacja dot. Lotniska Arturo Merino Benitez w Santiago, Chile opublikowana w SciELO pod linkiem: https://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0717-69962018000200138&script=sci_arttext&utm_source („2.Scielo_es (2)” – oryginał; „2.Scielo_pl (2)” – tłumaczenie) na wykazanie faktów: 1) okres projektowania lotniska: 2011 – 2015, 2) okres budowy lotniska: 2015 – 2020, 3) projekt lotniska został opracowany przez Stantec/Amunategui Barreau Arquitectos, 4) projekt szczegółowy/wykonawczy został opracowany przez ADPi we współpracy z L.V. + Architects; Informacja opublikowana na stronie internetowej Stantec pod linkiem: https://www.stantec.com/en/news/2022/stantec-designed-terminal-open-at-santiago-international-airport („3.Stantec_eng.” – oryginał; „3.Stantec_pl” – tłumaczenie), na wykazanie faktów: 1) projekt lotniska został opracowany przez Stantec/Amunategui Barreau Arquitectos, 2) projekt szczegółowy/wykonawczy został opracowany przez ADPi we wspo łpracy z L.V. + Architects. - Komunikat prasowy opublikowany na portalu „PT W ORLD Passenger Terminal Today” opublikowany pod linkiem: https://www.passengerterminaltoday.com/news/construction-architecture/chiles-santiago-airport-opensinternational-terminal-2-facility.html?utm_source („4.PTWorld_eng.” – oryginał; „4.PTWorld_pl” – tłumaczenie), na wykazanie faktów: 1) projekt lotniska został opracowany przez Stantec/Amunategui Barreau Arquitectos, 2) projekt szczego łowy/wykonawczy został opracowany przez ADPi we współpracy z L.V. + Architects.

Informacja opublikowana na stronie L.V. + Architects opublikowana pod linkiem: https://luisvidal.com/en/proyecto/santiago-chile-internationl-airport-new-int-terminal/ („5.LuisVidal_en” – oryginał; „5.LuisVidal_pl” – tłumaczenie), na wykazanie faktów: 1) IDOM współpracował bezpośrednio z L.V. + Architects, 2) IDOM wykonywał swój zakres prac w okresie budowy lotniska (2015 - 2022), a nie na etapie projektowania (2011 – 2015), 3) S.G. nie był członkiem zespołu projektowego, odpowiedzialnego za opracowanie projektu szczegółowego/wykonawczego.

Izba wskazuje, że informacja prasowa (artykuł w gazecie, portalu internetowym) nie stanowi dowodu na fakt, że opisane w niej zdarzenie rzeczywiście miało miejsce. Artykuł jest jedynie dowodem na to, że autor opublikował taką treść w określonym czasie, a nie na prawdziwość tej treści.

Izba przeprowadziła dowód ze złożonego przez odwołującego Dekretu Ministerstwa Robót Publicznych w Chile z dnia 12 marca 2015 r. wraz z tłumaczeniem („6. Dekret Ministerstwa Robót Publicznych w Chile z dnia 12 marca 2015 r.”), niemniej jednak stwierdziła, że nie dowodzi on faktu, na wykazanie którego został złożony, a który mógłby mieć istotne znaczenie dla rozstrzygnięcia odwołania.

Odwołujący wniósł o przeprowadzenie dowodu z tego dokumentu na wykazanie faktów:

  1. Dekret Ministerstwa Robót Publicznych w Chile z dnia 12 marca 2015 r. dot. koncesji na Międzynarodowy Port Lotniczy w Chile został opublikowany w dniu 21 kwietnia 2015 r. w Chillijskim Dzienniku Urzędowym,
  2. Na podstawie dekretu konsorcjum Nuevo Pudahuel, w którego skład wchodzą Aeroports de Paris, VINCI Airports i Astaldi udzielono umowy koncesji na wykonanie, naprawę, konserwację i eksploatację projektu robót publicznych pod nazwą: „Międzynarodowy Port Lotniczy im. Arturo Merino Beniteza w Santiago”,
  3. zgodnie z dekretem i udzieloną koncesją konsorcjum Nuevo Pudahuel odpowiedzialne było za prace projektowe wyłącznie w zakresie dokumentacji wykonawczej.

Na podstawie analizy treści dekretu Izba stwierdziła, że stanowi on dowód na wykazanie faktów wskazanych za nr. 1 i 2, niemniej jednak nie dowodzi faktu wskazanego za nr. 3. Odwołujący nie wykazał zatem, że konsorcjum Nuevo Pudahuel odpowiedzialne było za prace projektowe wyłącznie w zakresie dokumentacji wykonawczej.

Odwołujący złożył do akt sprawy wskazany dekret, który sam w sobie jest dokumentem bardzo obszernym, i przywołał jeden jego fragment, który – w jego ocenie – świadczy o tym, że konsorcjum Nuevo Pudahuel odpowiedzialne było za prace projektowe wyłącznie w zakresie dokumentacji wykonawczej:

Izba dokonała analizy dekretu i skonstatowała, że odwołuje się on w bardzo wielu aspektach do dokumentów przetargowych, które – jak wynika z pkt. 5 dekretu – stanowią integralną część umowy koncesyjnej. Dokumentów tych odwołujący Izbie nie przedstawił. Z kolei przystępujący w piśmie procesowym z dnia 16 marca 2026 roku wniósł o przeprowadzenie dowodu z dokumentu Resolución DGOP Nº33 z 17 lutego 2014 r., do którego referuje wskazany wyżej dekret, załączył link do tego dokumentu i w rzeczonym piśmie procesowym przedstawił jego fragmenty w języku hiszpańskim oraz w tłumaczeniu na język polski. Izba przeprowadziła dowód ze wskazanych fragmentów i ustaliła, iż:

  1. Projekt referencyjny: Odnosi się do projektu wstępnego opracowanego i przekazanego przez Ministerstwo Robót Publicznych w celu rozbudowy publicznej inwestycji objętej niniejszym postępowaniem przetargowym. Projekt ten został przekazany przez Ministerstwo Robót Publicznych w charakterze orientacyjnym, chyba że w niniejszej dokumentacji przetargowej wskazano inaczej. Został opracowany na poziomie projektu wstępnego i zawiera definicje oraz minimalne wymagania dotyczące robót do wykonania. Oferent lub grupa oferentów może w swojej ofercie technicznej przyjąć ten projekt w całości lub częściowo.
  2. Ostateczny projekt inżynieryjny: Odnosi się do zestawu szczegółowych projektów inżynieryjnych, które koncesjonariusz musi opracować na podstawie projektu referencyjnego przekazanego przez Ministerstwo Robót Publicznych i przyjętego w całości lub częściowo przez oferenta lub grupę oferentów w ich ofercie technicznej, a w stosownym przypadku także na podstawie projektu wstępnego alternatywnego przedstawionego w tej ofercie. Projekty te muszą zostać zatwierdzone przez inspektora nadzoru inwestycji publicznych. W każdym przypadku spółka koncesyjna będzie odpowiedzialna za spełnienie minimalnych wymagań określonych w niniejszej dokumentacji przetargowej.

Konfrontując ze sobą wskazane wyżej fragmenty obu dokumentów stwierdzić należy, iż odwołujący nie wykazał, by Ostateczny Projekt Inżynieryjny, którego opracowanie stanowiło przedmiot koncesji, obejmował wyłącznie prace projektowe w zakresie dokumentacji wykonawczej.

Izba przeprowadziła dowody zawnioskowane przez odwołującego, tj. z referencji z dnia 30 czerwca 2022 roku złożonej przez przystępującego, wystawionej przez VCGP – ASTALDI INGENIERÍAY CONSTRUCTION LIMITADA na wykazanie okoliczności podniesionych przez odwołującego w piśmie procesowym z dnia 15 marca 2026 roku, niemniej jednak stwierdziła, że z dokumentów tych nie wynikają fakty wskazywane przez odwołującego. I tak odwołujący wniósł o przeprowadzenie dowodu z referencji z dnia 30 czerwca 2022 roku na wykazanie faktów:

  1. IDOM rozpoczął prace w kwietniu 2015 r., czyli na etapie realizacji robót budowlanych przez konsorcjum Nuevo Pudahuel, a nie na etapie projektowania (2011-2015),
  2. IDOM w odniesieniu do Terminala T2 wykonał jedynie „Projekt Inżynieryjny”, co w kontekście etapu realizacji prac potwierdza, że opracował wyłącznie projekt wykonawczy,
  3. IDOM nie wykonywał projektu budowlanego w odniesieniu do Terminala T2,
  4. IDOM wykonał tylko jeden rodzaj opracowania składającego się na dokumentację projektową, a co za tym idzie nie mógł zaświadczyć , że S.G. wykonał zarówno projekt budowlany jak i wykonawczy (wymagane warunkiem udziału w postępowaniu).

Odwołujący wniósł o przeprowadzenie dowodu z Listu Referencyjnego z dnia 23 października 2025 r. wystawionego przez IDOM na wykazanie faktów:

  1. IDOM rozpoczął prace w kwietniu 2015 r., czyli na etapie realizacji robót budowlanych przez konsorcjum Nuevo Pudahuel, a nie na etapie projektowania (2011-2015),
  2. IDOM nie potwierdził, że Pan S.G. wykonał projekt budowlany – wskazał, że był autorem odpowiedzialnym za przygotowanie: „dokumentacji projektowej równoważnej projektowi budowlanemu i szczegółowemu projektowi wykonawczemu lotniskowego terminala pasażerskiego”.

Izba wskazuje, że z przedłożonych dokumentów nie wynika, by etap projektowania obejmował okres 2011-2015.

Wręcz przeciwnie – z obu dokumentów wynika, że etap projektowania realizowany był w okresie kwiecień 2015 r. – wrzesień 2016 r. Nadto, z dokumentów tych nie wynika, że „Projekt Inżynieryjny”, wykonany przez IDOM to wyłącznie projekt wykonawczy. W szczególności referencja z dnia 30 czerwca 2022 roku – wbrew stanowisku odwołującego – nie posługuje się określeniem „Projekt Inżynieryjny”, ale „Szczegółowy Projekt Inżynieryjny”. Odwołujący nie przedstawił żadnego dowodu na okoliczność wykazania, co należy rozumieć przez „Szczegółowy Projekt Inżynieryjny” i że projekt ten nie obejmuje projektu budowlanego. Należy przypuszczać, że określenie to należy odnieść do zakresów poszczególnych projektów oraz ich definicji zawartych we wspomnianej wyżej koncesji oraz dokumentacji, do której

rzeczona koncesja referuje, niemniej jednak odwołujący tego nie podniósł i do dokumentów tych się nie odwołał.

Odwołujący nie wykazał również, że użyte w referencji z dnia 23 października 2025 roku sformułowanie „dokumentacja projektowa równoważna projektowi budowlanemu” nie stanowi w istocie projektu budowlanego. Izba podkreśla, że to na odwołującym spoczywał ciężar dowodowy w tym zakresie, jako to tym, który z danego faktu wywodzi określone skutki prawne (arg. z art. 534 ust. 1 ustawy P.z.p.).

Z uwagi na powyższe orzeczono jak na wstępie.

O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono na podstawie art. 575 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, stosownie do wyniku postępowania oraz na podstawie § 8 ust. 2 pkt 1 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie szczegółowych rodzajów kosztów postępowania odwoławczego, ich rozliczania oraz wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania (Dz. U. z 2020 r. poz. 2437).

Przewodnicząca
……………………………… ……………………………… ………………………………

Sprawdź nowe przetargi z podobnym ryzykiem

Ten wyrok pomaga ocenić spór po fakcie. Alert przetargowy pozwala wychwycić podobny problem na etapie SWZ, pytań, badania oferty albo decyzji o odwołaniu.

Graf orzeczniczy

Powiązania z innymi wyrokami KIO — cytowane precedensy oraz orzeczenia, które się do tego wyroku odwołują.

Podobne orzeczenia

Orzeczenia z największą wspólną podstawą PZP

Dane pochodzą z publicznego rejestru orzeczeń Krajowej Izby Odwoławczej (orzeczenia.uzp.gov.pl). Orzeczenia są dokumentami publicznymi w domenie publicznej (art. 4 ustawy o prawie autorskim).