Zaprojektowanie, dostawa, montaż i uruchomienie Systemu Obsługi Bagażu (BHS – Baggage Handling System) dla Lotniska CPK
Termin wskazany w ogłoszeniu już minął.
Przebieg postępowania
4 wpisyWszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem — od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.
- Ogłoszenie o zamówieniu (UE)
04 stycznia 2024
Otwórz ogłoszenie → - Sprostowanie
19 stycznia 2024
Zmienia wersję 5917-2024
Otwórz ogłoszenie → - SprostowanieBieżące
02 lutego 2024
Zmienia wersję 38984-2024
- Wynik postępowania
28 listopada 2025
Otwórz ogłoszenie →
Ogłoszenie
Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji do szybkiego przejścia.
1ZamawiającySekcja 1
2Przedmiot zamówieniaSekcja 2
1. Przedmiotem Zamówienia jest zaprojektowanie, dostawa, montaż i uruchomienie kompleksowego Systemu Obsługi Bagażu (BHS – ang. Baggage Handling System) dla Lotniska CPK. Zamawiający planuje, że na zakres podstawowy przedmiotu Zamówienia składać się będą:
1) opracowanie Dokumentacji Projektowej BHS w zakresie BHS oraz wszystkich branż powiązanych z BHS a niezbędnych do realizacji Zamówienia (w tym opracowanie projektu wykonawczego, projektów koncepcyjnych, projektów wykonawczo-montażowych, projektów warsztatowych i innych);
2) dostawa i montaż urządzeń systemu, w tym w szczególności przenośników BHS, karuzel oraz stanowisk do kompletacji bagażu, magazynu EBS oraz wszelkich pozostałych materiałów i urządzeń niezbędnych do realizacji przedmiotu Zamówienia. Zamawiający wymaga, aby wyprodukowanie oraz dostawa następujących elementów BHS: przenośników ICS, przenośników taśmowych, karuzel, składających się na BHS stanowiący przedmiot Zamówienia, została zrealizowana przez Producenta OEM lub Autoryzowanego Przedstawiciela Producenta tych elementów, którym musi być Wykonawca, jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia albo jeden z podmiotów udostępniających zasoby, spełniający warunki udziału w postępowaniu, o których mowa w Rozdziale VI Podrozdział I ust. 1 pkt 4 ppkt 4.1) oraz 4.2) OPW. Powyższy wymóg ma charakter bezwzględny i nie będzie mógł zostać zniesiony w trakcie dialogu;
3) wykonanie robót/prac instalacyjno-montażowych związanych z wykonaniem kompletnego BHS i magazynu EBS na podstawie Dokumentacji Projektowej BHS, o którym mowa w pkt 1 powyżej;
4) opracowanie projektu magazynu części zamiennych, jego wykonanie i wyposażenie (w tym dostawa zapasu części zamiennych);
5) uruchomienie BHS wraz z pełną integracją z systemami zewnętrznymi;
6) opracowanie dokumentacji powykonawczej BHS;
7) przeprowadzenie testów funkcjonalnych BHS uwzględniających ORAT;
8) przeprowadzenie szkoleń dla operatorów i administratorów BHS;
9) obsługa i konserwacja (operation and maintenance – O&M) systemu BHS.
CZĘŚCI ZAMÓWIENIA (1)
1. Przedmiotem Zamówienia jest zaprojektowanie, dostawa, montaż i uruchomienie kompleksowego Systemu Obsługi Bagażu (BHS – ang. Baggage Handling System) dla Lotniska CPK. Zamawiający planuje, że na zakres podstawowy przedmiotu Zamówienia składać się będą:
1) opracowanie Dokumentacji Projektowej BHS w zakresie BHS oraz wszystkich branż powiązanych z BHS a niezbędnych do realizacji Zamówienia (w tym opracowanie projektu wykonawczego, projektów koncepcyjnych, projektów wykonawczo-montażowych, projektów warsztatowych i innych);
2) dostawa i montaż urządzeń systemu, w tym w szczególności przenośników BHS, karuzel oraz stanowisk do kompletacji bagażu, magazynu EBS oraz wszelkich pozostałych materiałów i urządzeń niezbędnych do realizacji przedmiotu Zamówienia. Zamawiający wymaga, aby wyprodukowanie oraz dostawa następujących elementów BHS: przenośników ICS, przenośników taśmowych, karuzel, składających się na BHS stanowiący przedmiot Zamówienia, została zrealizowana przez Producenta OEM lub Autoryzowanego Przedstawiciela Producenta tych elementów, którym musi być Wykonawca, jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia albo jeden z podmiotów udostępniających zasoby, spełniający warunki udziału w postępowaniu, o których mowa w Rozdziale VI Podrozdział I ust. 1 pkt 4 ppkt 4.1) oraz 4.2) OPW. Powyższy wymóg ma charakter bezwzględny i nie będzie mógł zostać zniesiony w trakcie dialogu;
3) wykonanie robót/prac instalacyjno-montażowych związanych z wykonaniem kompletnego BHS i magazynu EBS na podstawie Dokumentacji Projektowej BHS, o którym mowa w pkt 1 powyżej;
4) opracowanie projektu magazynu części zamiennych, jego wykonanie i wyposażenie (w tym dostawa zapasu części zamiennych);
5) uruchomienie BHS wraz z pełną integracją z systemami zewnętrznymi;
6) opracowanie dokumentacji powykonawczej BHS;
7) przeprowadzenie testów funkcjonalnych BHS uwzględniających ORAT;
8) przeprowadzenie szkoleń dla operatorów i administratorów BHS;
9) obsługa i konserwacja (operation and maintenance – O&M) systemu BHS.
3Informacje prawne, ekonomiczne, finansowe i techniczneSekcja 3
4ProceduraSekcja 4
5Informacje dodatkoweSekcja 5
W przypadku zaistnienia konieczności uzupełnienia zakresu BHS, urządzeń i systemów w przestrzeni sortowni, urządzeń powiązanych o elementy niezbędne do prawidłowego funkcjonowania tego systemu lub jego rozbudowy o dodatkowe funkcjonalności, Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień na dodatkowe dostawy, o których mowa w art. 388 pkt 2) lit. b) ustawy Pzp.
II.
Zamówienie na dodatkowe dostawy zostanie udzielone w trybie zamówienia z wolnej ręki Wykonawcy zamówienia, jeżeli zmiana Wykonawcy zobowiązywałaby Zamawiającego do nabywania materiałów o innych właściwościach technicznych, co powodowałoby niekompatybilność techniczną lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w użytkowaniu i utrzymaniu tych produktów lub instalacji, po uprzednim przeprowadzeniu negocjacji z Wykonawcą Zamówienia, w szczególności w zakresie warunków umowy, w tym ceny, terminu wykonania, okresu gwarancji/okresu rękojmi i może obejmować dostawę, montaż i uruchomienie urządzeń i instalacji powiązanych z BHS.
Szczegółowy zakres oraz warunki udzielania zamówień na dodatkowe dostawy zostaną określone w Projekcie Umowy.
III.
Zamawiający informuje, że w niniejszym Postępowaniu, na podstawie art. 29 ust. 1 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2560 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie subsydiów zagranicznych zakłócających rynek wewnętrzny (dalej jako: „Rozporządzenie”) Wykonawcy objęci są obowiązkiem zgłoszenia otrzymanych zagranicznych wkładów finansowych, określonych w art. 28 ust. 1 pkt b) Rozporządzenia.
IV.
Zamawiający może unieważnić Postępowanie na podstawie art. 257 oraz 258 ust. 1 ustawy Pzp.
V.
Zamawiający informuje, że wobec ofert, które zostaną złożone w Postępowaniu po przesłaniu zaproszenia do składania ofert, przewiduje możliwość zastosowania przesłanki odrzucenia ofert,
o której mowa w art. 393 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, zgodnie z którym Zamawiający może, w przypadku zamówienia na dostawy, odrzucić ofertę, w której udział produktów, w tym oprogramowania wykorzystywanego w wyposażeniu sieci telekomunikacyjnych pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw, z którymi Unia Europejska zawarła umowy o równym traktowaniu przedsiębiorców, lub państw, wobec których na mocy decyzji Rady stosuje się przepisy dyrektywy 2014/25/UE, nie przekracza 50%.
VI.
1. Zamawiający wskazuje, że następujące dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie Zamówienia, niezbędne do przygotowania się Wykonawców do udziału w dialogu, o których mowa w art. 179 ust. 1 pkt 3 i ust. 2 ustawy Pzp, mają charakter poufny i stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa Zamawiającego:
1) Projekt opisu przedmiotu zamówienia wraz z załącznikami (w tym Projekt Koncepcyjny BHS),
2) Wstępny Projekt Umowy wraz z załącznikami.
2. Wyżej wskazane informacje i dokumenty (dalej: „Informacje Poufne”) zostaną udostępnione wyłącznie Wykonawcom zaproszonym do udziału w dialogu, którzy zobowiążą się do zachowania tych informacji w poufności poprzez podpisanie kwalifikowanym podpisem elektronicznym (zgodnie z zasadami reprezentacji Wykonawcy) i przekazanie Zamawiającemu stosownego oświadczenia, stanowiącego Załącznik nr 10 do OPW.
3. Podpisane oświadczenie, o którym mowa w ust. 2, wraz z dokumentami potwierdzającymi właściwą reprezentację Wykonawcy, należy zamieścić na Platformie Zakupowej w zakładce „Pytania do postępowania”. Zaleca się, aby dokumenty, o których mowa w zdaniu poprzednim, złożyć przed upływem terminu na składanie wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu.
4. Link do zabezpieczonych hasłem dokumentów zostanie przesłany Wykonawcy na adres e-mail wskazany przez Wykonawcę w oświadczeniu, o którym mowa w ust. 2 powyżej, a hasło będzie przekazywane SMS-em na numer telefonu również podany przez Wykonawcę we wniosku. Wykonawca pobiera dokumenty zawierające Informacje Poufne poprzez przesłany link.
5. Powyższe zasady mają odpowiednie zastosowanie do udzielania przez Zamawiającego odpowiedzi na ewentualne pytania dotyczące Informacji Poufnych. Odpowiedzi te zostaną przekazane bezpośrednio wszystkim Wykonawcom, którym zostały przekazane Informacje Poufne.
VII.
1. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim. Pomocniczo Zamawiający może publikować dokumenty również w języku angielskim, np. całość lub część OPW oraz pytania i odpowiedzi na pytania Wykonawców. Zamawiający zastrzega, że wersje dokumentów w języku angielskim nie muszą być publikowane jednocześnie z wersją w języku polskim.
2. Spotkania z Wykonawcami organizowane w ramach dialogu będą prowadzone w języku polskim. Zamawiający dopuszcza również możliwość przeprowadzenia spotkań w języku angielskim po zadeklarowaniu takiej potrzeby przez Wykonawcę (uczestnika dialogu). O potrzebie przeprowadzenia spotkania w języku angielskim Wykonawca zobowiązany jest poinformować Zamawiającego za pośrednictwem platformy SmartPZP, niezwłocznie po otrzymaniu informacji o planowanym spotkaniu. Zamawiający nie ma obowiązku prowadzenia spotkania w języku angielskim.
3. Wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu i inne dokumenty powinny zostać sporządzone w języku polskim. Zamawiający na podstawie art. 20 ust. 3 i 4 ustawy Pzp wyraża zgodę na złożenie następujących dokumentów w języku angielskim:
1) Formularza wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu,
2) JEDZ,
3) podmiotowych środków dowodowych,
4) dokumentów wykazujących umocowanie do reprezentowania Wykonawcy,
5) wniosków o wyjaśnienie treści OPW,
6) oświadczenia o zachowaniu poufności,
7) zgłoszenia lub oświadczenia, o których mowa w Rozdziale VII ust. 9 i 10,
8) zobowiązania podmiotu udostępniającego zasoby,
9) Formularza uzasadnienia zastrzeżenia informacji jako Tajemnicy Przedsiębiorstwa.
W uzasadnionych sytuacjach, w trakcie badania i oceny wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu oraz w trakcie postępowania odwoławczego, Zamawiający może zobowiązać Wykonawcę do przedstawienia tłumaczenia na język polski dokumentów złożonych przez Wykonawcę w j. angielskim.
W przypadku rozbieżności pomiędzy jakimikolwiek dokumentami sporządzonymi przez Zamawiającego lub Wykonawcę w języku polskim i w języku angielskim, rozstrzygająca jest polska wersja językowa.
Analiza rynku
Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.
Typowy budżet w tej kategorii CPV
Jak liczymy benchmark?
Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu — to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.
Próbka jest mała (1 postępowanie) — traktuj statystyki orientacyjnie.
Podobne przetargi
Ta sama kategoria CPV, ostatni rok
Historia zamawiającego
Najnowsze postępowania tego podmiotu
Powiązane lokalnie
Aktywne w tym samym rynku lokalnym
Dokumenty i komunikacja
Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.
Platforma zakupowa
Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.