AktywneBZPOgłoszenie o zamówieniu
Ogłoszenie

Usługa zapewnienia tłumaczenia symultanicznego lub tłumaczenia konsekutywnego podczas spotkań organizowanych przez CUPT – 12.2026.ZAM

Nabór ofert jest otwarty.

Otwórz na BZP
Publikacja
10 lipca 2026

Przypomnienia o terminie

To osobne powiadomienia e-mail. Samo „Zapisz” ich nie włącza.

Wartość szacunkowa
272 640 zł
Wadium
Niewymagane (wg ogłoszenia)
Termin składania ofert
23 lipca 2026, 09:00
7d 18h
Konkurencyjność
~4,4 oferty
wysoka
W takich przetargach zwykle startuje sporo firm.
w podobnych postępowaniach (ta branża i region)
Kryteria oceny ofert
Cena55%Doświadczenie personelu45%

Kluczowe informacje

Podsumowanie
  • 1

    ZakresPrzedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia symultanicznego lub konsekutywnego podczas spotkań stacjonarnych albo hybrydowych, w parach językowych polski, ukraiński i angielski.

  • 2

    ZakresZamówienie trwa 20 miesięcy, nie ma podziału na części ani opcji, a oferty ocenia się według ceny oraz doświadczenia personelu wyznaczonego do realizacji.

  • 3

    ZakresWarunek techniczny wymaga wykazania co najmniej 3 usług tłumaczenia symultanicznego lub konsekutywnego z ostatnich 3 lat, każdej o wartości co najmniej 30 000 zł brutto i zrealizowanej w ramach jednej umowy.

  • 4

    ZakresZamawiający nie stawia warunków w zakresie obrotu, uprawnień działalności ani sytuacji finansowej; wymagane są standardowe dokumenty potwierdzające brak podstaw wykluczenia.

  • 5

    ZakresSpotkania dotyczą projektów kolejowych i drogowych dofinansowanych z Funduszy Europejskich, więc wymagane jest słownictwo techniczne z obszaru transportu.

Na podstawie ogłoszenia · Zawsze weryfikuj z oryginalnym ogłoszeniem

Przebieg postępowania

1 wpis

Wszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem, od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.

  1. OgłoszenieBieżące

    10 lipca 2026

    Termin ofert: 23 lipca 2026 09:00

Ogłoszenie

Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji do szybkiego przejścia.

Sekcje ogłoszenia
1ZamawiającySekcja 1
PunktPoleWartość
1.1.)Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.)Nazwa zamawiającego

Centrum Unijnych Projektów Transportowych

1.3.)Oddział zamawiającego

CUPT

1.4)Krajowy Numer Identyfikacyjny

REGON 141007145

1.5)Adres zamawiającego

Brak danych

1.5.1.)Ulica

Plac Europejski 2

1.5.2.)Miejscowość

Warszawa

1.5.3.)Kod pocztowy

00-844

1.5.4.)Województwo

mazowieckie

1.5.5.)Kraj

Polska

1.5.6.)Lokalizacja NUTS 3

PL911 - Miasto Warszawa

1.5.9.)Adres poczty elektronicznej

zampub@cupt.gov.pl

1.5.10.)Adres strony internetowej zamawiającego

https://www.cupt.gov.pl

1.6.)Rodzaj zamawiającego

Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka budżetowa

1.7.)Przedmiot działalności zamawiającego
Inna działalność

Wspieranie Beneficjentów w przygotowaniu i realizacji inwestycji finansowanych z Funduszy Europejskich oraz instrumentu finansowego Unii Europejskiej „Łącząc Europę”.

2Informacje podstawoweSekcja 2
PunktPoleWartość
2.1.)Ogłoszenie dotyczy

Zamówienia publicznego

2.2.)Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług

Nie

2.3.)Nazwa zamówienia albo umowy ramowej

Usługa zapewnienia tłumaczenia symultanicznego lub tłumaczenia konsekutywnego podczas spotkań organizowanych przez CUPT – 12.2026.ZAM

2.4.)Identyfikator postępowania

ocds-148610-17e0fbca-9295-4933-a399-73b92fd2bd5b

2.5.)Numer ogłoszenia

2026/BZP 00337719

2.6.)Wersja ogłoszenia

01

2.7.)Data ogłoszenia

2026-07-10

2.8.)Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań

Tak

2.9.)Numer planu postępowań w BZP

2026/BZP 00078883/03/P

2.10.)Identyfikator pozycji planu postępowań

1.3.9 Usługa zapewnienia tłumaczenia symultanicznego lub tłumaczenia konsekutywnego podczas spotkań organizowanych przez CUPT.

2.11.)O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy

Nie

2.14.)Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej

Tak

2.15.)Nazwa projektu lub programu

Przedmiot zamówienia realizowany w ramach projektów „Korytarze Solidarności UE–Ukraina” dotyczących optymalizacji i modernizacji przepływów transportowych pod względem przepustowości, interoperacyjności i wydajności usług na głównych przejściach granicznych PL/UA, dofinansowanych z Instrumentu „Łącząc Europę” (CEF).”

2.16.)Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

3Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacjaSekcja 3
PunktPoleWartość
3.1.)Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-17e0fbca-9295-4933-a399-73b92fd2bd5b

3.2.)Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia

Nie

3.4.)Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej

Tak

3.5.)Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej

W niniejszym postępowaniu komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, tj. przy użyciu Platformy e-Zamówienia, która jest dostępna pod adresem https://ezamowienia.gov.pl.

3.6.)Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej

Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego musi posiadać konto podmiotu „Wykonawca” na Platformie e-Zamówienia.
Szczegółowe informacje znajdują się w Rozdziale IX SWZ.

3.8.)Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne

Nie

3.12.)Oferta - katalog elektroniczny

Nie dotyczy

3.14.)Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu

polski

3.15.)RODO (obowiązek informacyjny)

Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Centrum Unijnych Projektów Transportowych (dalej: CUPT), z siedzibą Pl. Europejski 2, 00-844 Warszawa, dane kontaktowe to: cupt@cupt.gov.pl Z Inspektorem Ochrony Danych, można kontaktować się w sprawach dotyczących przetwarzania danych osobowych poprzez adres email: IOD@cupt.gov.pl lub adres wskazany powyżej.
Dane osobowe przetwarzane są w celu zebrania Ofert od Wykonawców.
Ma Pan/Pani prawo do: ‒ prawo dostępu do treści swoich danych oraz otrzymania ich kopii ‒ prawo do sprostowania swoich danych ‒ prawo do usunięcia swoich danych ‒ prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania ‒ prawo do przenoszenia danych Pozostałe szczegółowe informacje kierowane do Pani/Pana w ramach realizacji obowiązku informacyjnego związanego z udziałem w prowadzonym postępowaniu zamieszczone są na stronie internetowej CUPT, pod adresem: https://www.cupt.gov.pl/polityka- rodo/#klauzule-pzp

4Przedmiot zamówieniaSekcja 4
PunktPoleWartość
4.1.)Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia

Brak danych

4.1.1.)Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe

Nie

4.1.2.)Numer referencyjny

12.2026.ZAM

4.1.3.)Rodzaj zamówienia

Usługi

4.1.4.)Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania

Nie

4.1.5.)Wartość zamówienia

272640,00 PLN

4.1.8.)Możliwe jest składanie ofert częściowych

Nie

4.1.13.)Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia

Nie

4.2.Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia

Brak danych

4.2.2.)Krótki opis przedmiotu zamówienia

1. Przedmiotem zamówienia jest usługa zapewnienia tłumaczenia symultanicznego lub tłumaczenia konsekutywnego (język polski – język ukraiński; język ukraiński - język polski i/lub język polski – język angielski; język angielski – język polski i/lub język angielski – język ukraiński; język ukraiński - język angielski) podczas spotkań stacjonarnych lub w formule hybrydowej, w terminach wskazanych przez Zamawiającego.
2. Zagadnienia poruszane na spotkaniach dotyczyć będą zakresu realizacji projektów kolejowych oraz projektów drogowych dofinansowanych z Funduszy Europejskich. Uczestnicy spotkań będą posługiwać się słownictwem technicznym, związanym
z realizacją projektów transportowych:

4.2.6.)Główny kod CPV

79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.8.)Zamówienie obejmuje opcje

Nie

4.2.10.)Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej

20 miesiące

4.2.11.)Zamawiający przewiduje wznowienia

Nie

4.2.13.)Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane

Nie

4.3.)Kryteria oceny ofert

Brak danych

4.3.1.)Sposób oceny ofert

Zamawiający dokona oceny ofert, które nie zostały odrzucone, na podstawie kryteriów oceny ofert wskazanych w pkt 4.3.)

4.3.2.)Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert

Procentowo

4.3.3.)Stosowane kryteria oceny ofert

Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

4.3.5.)Nazwa kryterium

Cena

4.3.6.)Waga

55

4.3.4.)Rodzaj kryterium

organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.)Nazwa kryterium

Doświadczenie personelu

4.3.6.)Waga

45

4.3.10.)Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert

Nie

5Kwalifikacja wykonawcówSekcja 5
PunktPoleWartość
5.1.)Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia

Tak

5.2.)Fakultatywne podstawy wykluczenia

Art. 109 ust. 1 pkt 4

5.3.)Warunki udziału w postępowaniu

Tak

5.4.)Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu

Brak danych

1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy na dzień składania ofert

1) nie podlegają wykluczeniu; 2) spełniają następujące warunki dotyczące: 2.1) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie stawia warunku w ww. zakresie. 2.2) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej: Zamawiający nie stawia warunku w ww. zakresie. 2.3) sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie stawia warunku w ww. zakresie. 2.4) zdolności technicznej lub zawodowej: Zamawiający uzna ww. warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonał lub nadal wykonuje, co najmniej 3 (trzy) zamówienia polegające na świadczeniu usług tłumaczenia symultanicznego lub konsekutywnego, przy czym każda z nich zrealizowana była na kwotę co najmniej 30 000,00 PLN brutto. UWAGA: Zamawiający zamówienie rozumie jako jedną umowę/kontrakt. Nie dopuszcza sumowania usług z różnych kontraktów/umów, w celu uzyskania minimalnej wartości. Uwaga: W przypadku zamówień nadal trwających, Zamawiający uzna warunek za spełniony, w przypadku, gdy wartość wykonanych usług w danym zamówieniu osiągnęła kwotę określoną w przedmiotowym warunku, w związku z tym Wykonawca powinien podać ich wartość tylko w zakresie już zrealizowanym.

5.5.)Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy

Tak

5.6.)Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu

Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 5 dni od dnia wezwania, następujących podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień złożenia:

1) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp – jeśli Wykonawca nie wskaże w Ofercie danych, za pomocą których Zamawiający może samodzielnie znaleźć przedmiotowy dokument dotyczący Wykonawcy,

2) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2025 r. poz. 1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową (o ile dotyczy) albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej (o ile dotyczy) niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej,

3) dokumentów dotyczących podmiotu udostępniającego zasoby, w celu wykazania braku istnienia wobec niego podstaw wykluczenia, w zakresie w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby – jeżeli Wykonawca polega na zasobach podmiotu udostępniającego zasoby.

5.7.)Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu

Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 5 dni od dnia wezwania, następujących podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień złożenia:

1) wykazu usług wykonanych, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu - uwzględniającego wymagania określone w Rozdziale V ust. 1 pkt 2) ppkt 2.4) SWZ, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie wraz z załączeniem dowodów określających, czy usługi te zostały wykonane lub są wykonywane należycie.

Dowodami potwierdzającymi czy usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie są:
a) Referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane,
b) Oświadczenie Wykonawcy – jeżeli z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać dokumentów, o których mowa w pkt 3) lit a) powyżej. Jeśli Wykonawca składa oświadczenie, zobowiązany jest podać przyczyny braku możliwości uzyskania dokumentów, o którym mowa powyżej (przedstawić pisemne uzasadnienie).

W przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy.
Jeżeli Wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji usług, wykonywanych wspólnie z innymi Wykonawcami, wykaz usług, dotyczy zamówień, w których wykonaniu Wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych, w których wykonywaniu bezpośrednio uczestniczył lub uczestniczy. Dodatkowo Wykonawca w takim przypadku zobowiązany jest do wskazania jaką cześć zamówienia wykonał bezpośrednio.

W przypadku, gdy w przedstawionych na potwierdzenie spełnienia warunków dokumentach wskazane zostaną przez Wykonawcę wartości w walucie innej niż PLN, Zamawiający dokona przeliczenia na PLN wg kursu średniego NBP (wg tabeli A kursów średnich walut obcych) na dzień, w którym ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane. W przypadku, gdy w dniu publikacji ogłoszenia NBP nie opublikował średnich kursów walut należy przyjąć pierwszy opublikowany po tej dacie kurs NBP.

5.8.)Wykaz przedmiotowych środków dowodowych

Zamawiający nie określa wymagań w zakresie przedmiotowych środków dowodowych.

5.11.)Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów

Oferta Wykonawcy musi zawierać:
1) Formularz ofertowy – podpisany zgodnie z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5 i wypełniony zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ;
Zamawiający zaleca dołączenie do oferty również dokumentów, o których mowa w Rozdziale VII ust. 3 SWZ – o ile dotyczy.

2) Oświadczenie, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 1) SWZ, podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5 i wypełnione według wzoru stanowiącego Załącznik nr 3 do SWZ;

3) Pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy (Wykonawców występujących wspólnie) - o ile ofertę składa pełnomocnik, w formie zgodnej z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5-8,

4) Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 2) SWZ - jeżeli Wykonawca polega na zasobach lub sytuacji podmiotu udostępniającego zasoby, podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5-8,

5) Oświadczenie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 3) SWZ - wypełnione zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 5 do SWZ, podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5-8 – o ile dotyczy;

6) Uzasadnienie do zastrzeżenia informacji znajdujących się w Ofercie stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa;

7) Wykaz osób – niezbędny dla oceny oferty wg przyjętych kryteriów oceny ofert, podpisane zgodnie z zasadami, o których mowa w Rozdziale XI ust. 5-8 poniżej i wypełnione zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 6 do SWZ.

UWAGA:
W przypadku niezałączenia do Oferty dokumentu „Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia - niezbędny dla oceny oferty według przyjętych kryteriów oceny ofert” lub nie zawarcie w Wykazie którejkolwiek informacji dotyczącej potwierdzenia spełnienia minimalnego doświadczenia, Oferta Wykonawcy zostanie odrzucona, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.

6Warunki zamówieniaSekcja 6
PunktPoleWartość
6.1.)Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe

Nie

6.3.)Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną

Nie

6.4.)Zamawiający wymaga wadium

Nie

6.5.)Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy

Nie

6.6.)Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia

Brak danych

6.6.)Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia

1. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w Rozdziale V ust. 1 SWZ, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do przedmiotowego zamówienia lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych, jeśli podmioty te wykonają zamówienie/jego część, do realizacji których te zdolności są wymagane. UWAGA: Wykonawca nie może, po upływie terminu składania ofert, powoływać się na zdolności lub sytuację podmiotów udostępniających zasoby, jeżeli na etapie składania ofert nie polegał on w danym zakresie na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby. 2. Udostępnienie zasobów następuje zgodnie z zasadami określonymi w art. 118 – 123 ustawy Pzp. 3. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia, zgodnie z przepisami art. 58 ustawy Pzp. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. 4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, warunki określone w Rozdziale V ust. 1 pkt 2) SWZ musi spełniać, co najmniej jeden Wykonawca samodzielnie lub wszyscy Wykonawcy łącznie, natomiast warunek określony w Rozdziale V ust. 1 pkt 1) SWZ musi spełniać każdy z Wykonawców. W takiej sytuacji Wykonawcy są zobowiązani dołączyć do Oferty Oświadczenie, z art. 117 ust. 4 ustawy Pzp, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 pkt 3) SWZ. 5. Wspólników spółki cywilnej obowiązują zapisy dotyczące Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, o których mowa w ust. 3 i 4 powyżej.

6.7.)Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane

Tak

7Projektowane postanowienia umowySekcja 7
PunktPoleWartość
7.1.)Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek

Nie

7.3.)Zamawiający przewiduje zmiany umowy

Tak

7.4.)Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia

ZMIANY UMOWY przedstawione zostały szczegółowo w § 9 PPU:
1. Z zastrzeżeniem innych przypadków przewidzianych w Umowie, w trakcie obowiązywania Umowy, Strony dopuszczają następujące zmiany Umowy:
1) zmiany obowiązującej stawki podatku od towarów i usług (VAT) lub (...)
2) zmiany wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę albo (...)
3) w przypadku zmiany zasad podlegania ubezpieczeniom (...)
4) zmianę wysokości wynagrodzenia Wykonawcy w przypadku zmiany zasad (...)
5) w przypadku wystąpienia siły wyższej rozumianej jako wystąpienie zdarzenia nadzwyczajnego, zewnętrznego, niemożliwego do przewidzenia i zapobieżenia, (...)
6) w przypadku wystąpienia zmian powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację (...)
7) zmiana sposobu wykonania zobowiązania, o ile zmiana taka jest konieczna w celu (...)
8) zaistniały po stronie Zamawiającego uzasadnione przyczyny techniczne (...)
9) konieczność zmiany Umowy wynika z rekomendacji zewnętrznego podmiotu;
10) zmiana osób uczestniczących w realizacji Przedmiotu Umowy, przedstawionych przez Wykonawcę w Wykazie osób, stanowiącym Załącznik nr 7 do Umowy, nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy, przy czym zmianę taką uznaje się (...)
11) w przypadkach uzasadnionych potrzebami Zamawiającego, zmianę minimalnej wartości procentowej części zamówienia, o której mowa w § 6 ust. 3 Umowy, przy czym(...)
12) zmiana nie ma charakteru istotnego.

7.5.)Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia

Nie

8ProceduraSekcja 8
PunktPoleWartość
8.1.)Termin składania ofert

2026-07-23 09:00

8.2.)Miejsce składania ofert

Wykonawca składa ofertę przy użyciu Platformy eZamówienia, która jest dostępna pod adresem https://ezamowienia.gov.pl, za pośrednictwem zakładki „Oferty/wnioski”, widocznej w podglądzie postępowania po zalogowaniu się na konto Wykonawcy.

8.3.)Termin otwarcia ofert

2026-07-23 09:15

8.4.)Termin związania ofertą

do 2026-08-21

9Pozostałe informacjeSekcja 9

KRYTERIUM CENA BRUTTO - W celu porównania złożonych ofert w ramach kryterium „Cena brutto” Zamawiający, przyjmie Cenę brutto będącą sumą poszczególnych rodzajów spotkań (A - stacjonarne + B - hybrydowe) obliczoną jako suma wartości jednostkowych brutto zaoferowanych przez Wykonawców w ust. 5 Formularza ofertowego dla poszczególnych bloków świadczenia usługi tłumaczenia (A kolumna 5 = poz. 1 + poz. 2 + poz. 3 + poz. 4 + poz. 5 + poz. 6 Zestawienia cenowego + B kolumna 8 = poz. 1 + poz. 2 + poz. 3 + poz. 4 + poz. 5 + poz. 6 Zestawienia cenowego).

Analiza rynku

Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.

Typowy budżet w tej kategorii CPV

79540000-1Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wszystkie przetargi w tej kategorii
Mediana budżetu
54 000 zł
Próbka: 73 postępowań
Ostatnie 12 miesięcy
Środkowe 50% w przedziale
15 000 zł176 743 zł
Rozstęp międzykwartylowy
161 743 zł
Źródło próbki
CPV 79540000· dokładne dopasowanie (8 cyfr)
Ten
Dolny kwartyl
15 000 zł
Mediana
54 000 zł
Górny kwartyl
176 743 zł
Ten przetarg (272 640 zł) znajduje się w górnym kwartylu, powyżej typowej wyceny.
75% podobnych postępowań ma niższy budżet. Prawdopodobnie większy zakres lub wyższe wymagania. +405% względem mediany.
Jak liczymy benchmark?

Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu: to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.

Dokumenty i komunikacja

Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.

Platforma zakupowa

Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.

Kontakt i komunikacja

Najczęstsze pytania o to ogłoszenie

Termin składania ofert upływa 23.07.2026, 09:00. Pamiętaj, że platformy składania ofert są obciążone w ostatnich godzinach — nie czekaj do samego końca.
Centrum Unijnych Projektów Transportowych prowadzi postępowanie, a miejscem realizacji jest Warszawa.
Nie. Wadium nie jest wymagane w tym postępowaniu.
Szacunkowa wartość zamówienia wynosi 272 640 zł. To kwota bez VAT, służąca m.in. do ustalenia właściwej procedury (krajowa/unijna).
Ogłoszenie zostało oznaczone kodem CPV 79540000-1 (Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych). CPV (Common Procurement Vocabulary) to unijny słownik klasyfikacyjny, dzięki któremu możesz łatwo porównać to postępowanie z podobnymi zamówieniami w tej samej kategorii.
Pełne ogłoszenie jest dostępne w oficjalnym źródle (Biuletyn Zamówień Publicznych). Atlas Przetargów prezentuje treść zgodnie z dokumentem źródłowym wraz z linkiem do oryginału.