Termin wskazany w ogłoszeniu już minął.
RyzykoTermin składania ofert upływa 6 października 2025 roku o godzinie 12:00.
KryteriaKryteria oceny ofert: Cena 50%, liczba udokumentowanych tytułów czasopism, z którymi współpracuje Wykonawca 20%, jakość tłumaczenia 30%.
RyzykoWadium nie jest wymagane.
ZakresPrzedmiot zamówienia: Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development.
Streszczenie wygenerowane przez AI · Zawsze weryfikuj z oryginalnym ogłoszeniem
Wszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem — od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.
23 września 2025
27 listopada 2025
Otwórz ogłoszenie →Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji do szybkiego przejścia.
Pełna treść ogłoszenia podzielona na sekcje. Użyj wyszukiwania lub nawigacji, żeby szybciej przejść do właściwego fragmentu.
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego
1.2.) Nazwa zamawiającego: Uniwersytet Warszawski
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000001258
1.5.1.) Ulica: Krakowskie Przedmieście 26/28
1.5.2.) Miejscowość: Warszawa
1.5.3.) Kod pocztowy: 00-927
1.5.4.) Województwo: mazowieckie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: zp.wgsr@uw.edu.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://dzp.uw.edu.pl/postepowania-przetargowe/
1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna
1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development
2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-72a2f742-0817-4d37-bb1f-df2f3c4508c9
2.5.) Numer ogłoszenia: 2025/BZP 00436943
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2025-09-23
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2025/BZP 00346908/04/P
1.3.60 Usługi redakcji i tłumaczenia tekstów naukowych dla WGSR
2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie
2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-72a2f742-0817-4d37-bb1f-df2f3c4508c9
3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie
3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak
3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: http:/ezamowienia.gov.pl
3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie
3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy
polski
4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie
4.1.2.) Numer referencyjny: POUZ-361/265/2025/WGSR
4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi
4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Nie
4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie
Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development
4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 36 miesiące
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 50
inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: liczba udokumentowanych tytułów czasopism, z którymi współpracuje Wykonawca
4.3.6.) Waga: 20
inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: jakość tłumaczenia
4.3.6.) Waga: 30
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak
Art. 109 ust. 1 pkt 4
5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak
5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak
Wykonawca do oferty zobowiązany jest dołączyć aktualne oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp sporządzone zgodnie z treścią Formularza nr 1, stanowiącego załącznik nr 3 do SWZ
W niniejszym postępowaniu Zamawiający żąda złożenia przedmiotowych środków dowodowych w postaci tłumaczenia 4 (czterech) tekstów.
Zamawiający dokona oceny merytorycznych kompetencji Wykonawcy w zakresie jakości tłumaczenia i redakcji tekstów naukowych na podstawie oceny wykonanego tłumaczenia próbek czterech tekstów specjalistycznych z języka polskiego na język angielski, które stanowią Załącznik nr 4 do SWZ.
Tłumaczenia w/w tekstów (Załącznik nr 4) stanowi integralną część oferty.
Jakość tłumaczenia w/w tekstów jest jednym z kryteriów oceny oferty.
Próbki tekstów do tłumaczenia są fragmentami opracowań i artykułów naukowych i podlegają ochronie wynikającej z Ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2021 r. poz. 1062.).
Wraz z pobraniem dokumentacji postępowania potencjalni Wykonawcy zobowiązują się do ich nierozpowszechniania.
W celu zapewnienia praw przynależnych autorom, próbki tekstu do tłumaczenia zabezpieczone są hasłem.
Wykonawcy otrzymają niezwłocznie hasło pozwalające na otwarcie próbek tekstu po przesłaniu maila z wnioskiem o jego udostępnienie na adres mail: zp.wgsr@uw.edu.pl (w tym samym dniu roboczym, o ile mail o udostępnienie hasła jw. wpłynął do godziny 14.00).
5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych: Nie
6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie
6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie
6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie
6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie
6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Nie
7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie
7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak
7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie
8.1.) Termin składania ofert: 2025-10-06 12:00
8.2.) Miejsce składania ofert: Platforma e-Zamówienia
8.3.) Termin otwarcia ofert: 2025-10-06 12:30
8.4.) Termin związania ofertą: do 2025-11-04
Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.
Statystyki obliczamy z pola wartość szacunkowa zamówienia podanego przez zamawiającego w ogłoszeniu — to budżet planowany, nie zawsze odpowiada cenie kontraktowej po rozstrzygnięciu. Używamy percentyli (mediana, Q1, Q3), więc wyniki są odporne na pojedyncze ekstremalne ogłoszenia.
Ta sama kategoria CPV, ostatni rok
Najnowsze postępowania tego podmiotu
Aktywne w tym samym rynku lokalnym
Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.
Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.