Wykonanie specjalistycznych tłumaczeń ustnych (symultanicznych i konsekutywnych) oraz pisemnych na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury
Brakuje pełnego terminu końcowego w pobranych danych.
Przebieg postępowania
4 wpisyWszystkie ogłoszenia powiązane z tym postępowaniem, od pierwszego komunikatu do ostatniej aktualizacji lub wyniku.
Zmiana ogłoszenia
Pełna treść zmiany dotyczącej istniejącego postępowania lub zawartej umowy.
1ZamawiającySekcja 1
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 1.1.) | Nazwa zamawiającego | Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury |
| 1.3.) | Krajowy Numer Identyfikacyjny | REGON 140580428 |
| 1.4.) | Adres zamawiającego | Brak danych |
| 1.4.1.) | Ulica | ul. Przy Rondzie 5 |
| 1.4.2.) | Miejscowość | Kraków |
| 1.4.3.) | Kod pocztowy | 31-547 |
| 1.4.4.) | Województwo | małopolskie |
| 1.4.5.) | Kraj | Polska |
| 1.4.6.) | Lokalizacja NUTS 3 | PL213 - Miasto Kraków |
| 1.4.7.) | Numer telefonu | +48 12 617 96 55 |
| 1.4.9.) | Adres poczty elektronicznej | zamowienia@kssip.gov.pl |
| 1.4.10.) | Adres strony internetowej zamawiającego | https://www.kssip.gov.pl/ |
| 1.5.) | Rodzaj zamawiającego | Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna |
| 1.6.) | Przedmiot działalności zamawiającego | Edukacja |
2Informacje podstawoweSekcja 2
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 2.1.) | Numer ogłoszenia | 2025/BZP 00175748 |
| 2.2.) | Data ogłoszenia | 2025-04-03 |
3Zmiana ogłoszeniaSekcja 3
| Punkt | Pole | Wartość |
|---|---|---|
| 3.2.) | Numer zmienianego ogłoszenia w BZP | 2025/BZP 00170110 |
| 3.3.) | Identyfikator ostatniej wersji zmienianego ogłoszenia | 01 |
| 3.4.) | Identyfikator sekcji zmienianego ogłoszenia | SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA |
| 3.4.1.) | Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić | Brak danych |
| 4.3.8. | Sposób oceny ofert Przed zmianą | Kryteria oceny ofert i ich waga: - cena oferty – 60,00 pkt; - doświadczenie tłumaczy ustnych – 20,00 pkt; - doświadczenie tłumaczy pisemnych – 20,00 pkt. Ocena ofert w powyższych kryteriach dokonana zostanie na podstawie informacji zawartych w formularzu ofertowym (zał. nr 1 do SWZ) oraz w wykazie osób (zał. nr 8 do SWZ). Należy podać wszystkie wymagane we wzorze wykazu osób informacje. W przypadku nie wypełnienia odpowiedniej rubryki dane nie podlegają uzupełnieniu w ramach kryterium oceny ofert. 1) cena oferty Punkty w kryterium cena oferty zostaną przyznane wg wzoru: cena oferty = (C min/C n) x 60,00 pkt gdzie: C min – cena oferty niepodlegającej odrzuceniu z najniższą ceną, C n – cena oferty ocenianej. 2) doświadczenie tłumaczy ustnych Oferta w ramach tego kryterium otrzyma łącznie 20 pktza „doświadczenie zawodowe” każdej z osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia w zakresie tłumaczeń ustnych, spełniającej wymagania określone w warunkach udziału w postępowaniu dotyczącym osób, które obejmuje: a) minimum 5 lat doświadczenia w świadczeniu usług tłumaczenia ustnego symultanicznego lub konsekutywnego o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., niem., ukr.) – odpowiednio z języka ang. na język pol. lub z języka pol. na język ang., z języka niem. na język pol. lub z języka pol. na język niem., z języka ukr. na język pol. lub z języka pol. na język ukr., b) odpowiednio do wykonywanej usługi wykonanie: i. tłumacz języka ang. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert minimum 10 tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z języka pol. na język ang. lub z języka ang. na język pol., ii. tłumacz języka niem. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert minimum 6 tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z języka pol. na język niem. lub z języka niem. na język pol., iii. tłumacz języka ukr. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert minimum 6 tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z języka pol. na język ukr. lub z języka ukr. na język pol.. Punkty zostaną przyznane na podstawie informacji zamieszczonych w złożonym wraz z ofertą wykazie osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług. 3) doświadczenie tłumaczy pisemnych Oferta w ramach tego kryterium otrzyma łącznie 20 pkt za „doświadczenie zawodowe” każdej z osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia w zakresie tłumaczeń pisemnych, spełniającej wymagania określone w warunkach udziału w postępowaniu dotyczącym osób, które obejmuje: a) minimum 5 lat doświadczenia w świadczeniu usług tłumaczenia pisemnego o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., franc., niem., ukr.) – odpowiednio z języka ang. na język pol. lub z języka pol. na język ang., z języka franc. na język pol. lub z języka pol. na język franc., z języka niem. na język pol. lub z języka pol. na język niem., z języka ukr. na język pol. lub z języka pol. na język ukr., b) wykonanie tłumaczeń pisemnych o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., franc., niem., ukr.) w liczbie minimum 100 stron przyjmując, że jedna strona zawiera średnio około 1800 znaków wraz ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi – odpowiednio z języka ang. na język pol. lub z języka pol. na język ang., z języka franc. na język pol. lub z języka pol. na język franc., z języka niem. na język pol. lub z języka pol. na język niem., z języka ukr. na język pol. lub z języka pol. na język ukr.. Punkty zostaną przyznane na podstawie informacji zam. w złożonym wraz z ofertą wykazie osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zam. publ., w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług. Po zmianie: Kryteria oceny ofert i ich waga: - cena oferty – 60,00 pkt; - doświadczenie tłumaczy ustnych – 20,00 pkt; - doświadczenie tłumaczy pisemnych – 20,00 pkt. Ocena ofert w powyższych kryteriach dokonana zostanie na podstawie informacji zawartych w formularzu ofertowym (zał. nr 1 do SWZ) oraz w wyk. osób (zał. nr 8 do SWZ). Należy podać wszystkie wymagane we wzorze wykazu osób informacje. W przypadku nie wypełnienia odpowiedniej rubryki dane nie podlegają uzupełnieniu w ramach kryterium oceny ofert. 1) cena oferty Punkty w kryterium cena oferty zostaną przyznane wg wzoru: cena oferty = (C min/C n) x 60,00 pkt gdzie: C min – cena oferty niepodlegającej odrzuceniu z najniższą ceną, C n – cena oferty ocenianej. 2) doświadczenie tłumaczy ustnych Oferta w ramach tego kryterium otrzyma 20 pkt. za „doświadczenie zawodowe” każdej z osób (wszystkich osób) skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia w zakresie tłumaczeń ustnych, spełniającej wymagania określone w war. udziału w post. dotyczące tłumaczy ustnych (Rozdz. 6 ust. 2 pkt 4 lit. b SWZ). Ww. doświadczenie zawodowe obejmuje: a) min. 5 lat dośw. w świadczeniu usług tłum. ustnego symultanicznego lub konsekutywnego o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., niem., ukr.) – odpowiednio z języka ang. na język pol. lub z języka pol. na język ang., z języka niem. na język pol. lub z języka pol. na język niem., z języka ukr. na język pol. lub z języka pol. na język ukr., b) odpowiednio do wykonywanej usługi wykonanie: i. tłumacz języka ang. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert minimum 10 tłum. ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z j. pol. na j. ang. lub z j. ang. na język pol., ii. tłumacz języka niem. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert min. 6 tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z j. pol. na j. niem. lub z j. niem. na j. pol., iii. tłumacz języka ukr. – w okresie ostatniego roku przed upływem terminu składania ofert min. 6 tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych podczas konferencji, szkoleń, seminariów lub innych wydarzeń o tematyce prawniczej z j. pol. na j. ukr. lub z j. ukr. na język pol.. Punkty zostaną przyznane na podstawie informacji zamieszczonych w złożonym wraz z ofertą wykazie osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług. 3) doświadczenie tłumaczy pisemnych Oferta w ramach tego kryterium otrzyma 20 pkt. za „doświadczenie zawodowe” każdej z osób (wszystkich osób) skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia w zakresie tłum. pisemnych, spełniającej wymagania określone w war. udziału w postępowaniu dotyczące tłumaczy pisemnych (Rozdz. 6 ust. 2 pkt 4 lit. b SWZ). Ww. doświadczenie zawodowe obejmuje: a) min. 5 lat doświadczenia w świadczeniu usług tłumaczenia pisemnego o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., franc., niem., ukr.) – odpowiednio z j. ang. na j.pol. lub z j. pol. na j. ang., z j. franc. na j. pol. lub z j. pol. na j. franc., z j. niem. na j. pol. lub z j. pol. na j. niem., z j. ukr. na j. pol. lub z j. pol. na j. ukr., b) wykonanie tłumaczeń pisemnych o tematyce prawniczej (tłumacz języka ang., franc., niem., ukr.) w liczbie min. 100 stron przyjmując, że jedna strona zawiera średnio około 1800 znaków wraz ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi – odpowiednio z j. ang. na j. pol. lub z j. pol. na j. ang., z j. franc. na j. pol. lub z j. pol. na j. franc., z j. niem. na j. pol. lub z j. pol. na j. niem., z j. ukr. na j. pol. lub z j. pol. na j. ukr. Punkty zostaną przyznane na podst. informacji zam. w złożonym wraz z ofertą wykazie osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zam. publ., w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług. |
| 3.4.) | Identyfikator sekcji zmienianego ogłoszenia | SEKCJA VIII - PROCEDURA |
| 3.4.1.) | Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić | Brak danych |
| 8.1. | Termin składania ofert Przed zmianą | 2025-04-08 10:00 Po zmianie: 2025-04-09 10:00 |
| 3.4.1.) | Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić | Brak danych |
| 8.3. | Termin otwarcia ofert Przed zmianą | 2025-04-08 10:05 Po zmianie: 2025-04-09 10:05 |
| 3.4.1.) | Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić | Brak danych |
| 8.4. | Termin związania ofertą Przed zmianą | 2025-05-07 Po zmianie: 2025-05-08 |
Analiza rynku
Typowy budżet zamawiającego w tej kategorii CPV, podobne postępowania oraz historia zamawiającego i rynek lokalny.
Typowy budżet w tej kategorii CPV
W ostatnim roku nie znaleźliśmy wystarczającej liczby podobnych postępowań z podaną wartością szacunkową, żeby policzyć statystyki.
Podobne przetargi
Ta sama kategoria CPV, ostatni rok
Historia zamawiającego
Najnowsze postępowania tego podmiotu
Powiązane lokalnie
Aktywne w tym samym rynku lokalnym
Dokumenty i komunikacja
Platforma składania ofert, linki do dokumentacji i dane kontaktowe zamawiającego.
Platforma zakupowa
Miejsce składania ofert lub komunikacji z zamawiającym.